中华警花 China Heat
汉字名称(翻体):
中華警花
汉字名称(简体):
中华警花
俄罗斯片名:
Китайская жара
又名:
霸王花之中華警花
发布日期:
1992
国家:
中国大陆
类型:
动作
语言:
汉语普通话
摄影组
俄语翻译
翻译
在哪搜索
演员
俄语翻译
翻译
在哪搜索
演员
显示所有演员 (更多 6)
显示所有演员 (更多 7)
知道类似影片吗? 请进行推荐或者对其他评论投票
评论 7
添加预告
链接名称
链接地址
请推荐类似"中華警花" 的电影
推荐
* 请不要评价推荐的电影好或不好;请评价此电影是否类似
2).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B_%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C
3).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%91%D0%BC_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)
Вот с этим и надо равнять.
Насчет китайских актрис , стоящих"смирно". Всё-таки армия и полиция подразумевает такие понятия "дисциплина "и "субординация" и лично по-моему их поведение более реалистично, нежели девушек из Инспекторов в юбках ,н-р.
Насчет боевых сцен,Синтия и Марк явно халтурят , могут же лучше.Аллен Лань хорош ,вот ему надо бы в финале ставить двух безымянных китайских девушек в противники.Это не значит ,что Паскуале плох ,дело в зрелищности.
Сибелль можно было и не звать,ведь всё у неё по схеме " Вот она , я, стою крупным планом говорю , начинаю драться - вид сзади , почему у меня стали уже бедра ,шире плечи , ноги кривые и появилась растяжка.А вот в кадре моя нога,будто стою в вертикальном шпагате - на самом деле сижу на стуле и мотаю своей культёй.Вот опять крупный план-анфас,Я красавица!".
Ещё замечание - всё видели как выглядит РПГ - 7 ( довольно характерно).Как китайцы стреляют из незаряженного? Просто хитрожоп... умные пиротехники насовали в пустой ствол какой-то порох - дешёво и сердито.
Вот чем ещё понравился фильм - сцена на кладбище.Сначала посыл к героям прошлого,потом коллеги скорбящие и итог Никто не забыт , ничто не забыто.Очень хорошо в воспитательных целях.
Есть на Рутрекере(субтитры).
Вначале, когда увидел толпу девушек в форме, с серьезными лицами стреляющих в окруженных со всех сторон преступников, с автоматов и базук, даже расхохотался - такой дешевой киношной перестрелки давно не видел. Бандиты (все как один с тупыми деревянными лицами) тоже автоматами и базуками отстреливались, но попали только по одной нападавшей. :)
Сибелль Ху здесь мало,но это даже к лучшему-ее с успехом заменяет одна из девушек, в отличие от нее демонстрирующая хорошую подготовку в боевых искуствах...Жаль только сами поединки недостаточно проработаны и временами похожи просто на свалку по принципу "бью тем,что под руку попадется"..
Майкл Де Паскуале очень харизматичен и я бы сказал,очень "идет" этому фильму...Ну как ,например,Джефф Уинкотт гораздо больше "идет" " Законам рукопашного боя 2",чем тот же персонаж в исполнении Чэда МакКуина в первой части
Дешевенький трэш, не понятно как там оказалась Сибелль Ху. Боевые сцены хотя и получше, чем у америкосов, но слишком уж однообразны