Фильм так мило начинается с жизнерадостной народной песенки. Однако резко переходит в ругательства и вызов на поединок, начавшийся, на удивление, с рукопашной и закончившийся победой юного главного героя Ма, постоявшего за честь обозванного учителя, при помощи старичка. Чем-то юный главный герой напоминает Джимми Ван Юй тех времен. Старичок начинает обучает героя меченосию причем под песенку "Я маленький чайник, толстый и низкий. Вот моя ручка, а вот и мой носик. Шипеть я могу, но совсем не от злости, Когда я шиплю, я зову к себе в гости. Когда я киплю или пар выпускаю, Мой нос наклони и налей себе чаю.", которую пел ещё Само Хун в "Мои счастливые звезды" кажется. Удивительно чередующуюся смешные песенки, например, "ему следовало остаться дома, а теперь лучше не ронять мыло" и ругательства, а фильм то забавный.
На 43 минуте в отрицательной роли появляется сам Юэнь Сяотянь в камере с главным героем и его соседом, который легко может в прыжке с помощью техники "ветряной ладони" пробить покрытие тюрьмы, но почему то не убежал из нее.
"Используй Силу, используй её!" - фраза в час времени главному герою Ма во время драки с Юэнь Сяотянь, от которой, вероятно, черпал вдохновение Дж. Лукас со звездными войнами.
На 62 минуте: "Пирдежь, который может убивать! - тихая, но смертельно опасная техника" Как говорится, пробило на хахану ))).
Можно ли фильм считать наипервейшим из жанра комедийный боевик или это переводчик Черстерфилд постарался?
☆☆☆ 9 из 10 ☆☆☆
На 43 минуте в отрицательной роли появляется сам Юэнь Сяотянь в камере с главным героем и его соседом, который легко может в прыжке с помощью техники "ветряной ладони" пробить покрытие тюрьмы, но почему то не убежал из нее.
"Используй Силу, используй её!" - фраза в час времени главному герою Ма во время драки с Юэнь Сяотянь, от которой, вероятно, черпал вдохновение Дж. Лукас со звездными войнами.
На 62 минуте: "Пирдежь, который может убивать! - тихая, но смертельно опасная техника" Как говорится, пробило на хахану ))).
Можно ли фильм считать наипервейшим из жанра комедийный боевик или это переводчик Черстерфилд постарался?
☆☆☆ 9 из 10 ☆☆☆