一乐也 The Happiest Moment
Борис Хохлов
2009年12月10日 17:20
1 / 1 155
剧本:
6.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
6.0
总评分:
5.0
Борис Хохлов
2009年12月10日 17:20
1 / 1 155
Как извещает нас открывающий картину титр, во время Второй Мировой случалось немало всяких забавных и казусных историй, и в этом фильме собраны некоторые из них. Про похотливого деда, который принимал афродизиаки, начинающие действовать только через три часа, про полицейского, который подхватил сифилис, про бабушку, которой сделали операцию после того, как та переела, и про ученика цирюльника, которому пришлось столкнуться с ожившим покойником.
«Фишка» «Счастливого мгновения» в том, что главных героев во всех четырех историях, о которых упомянуто выше, играет Майкл Хуи – замечательный комик, в то время только начинавший свой славный путь к популярности. Но, хотя фильм позволяет ему показать некоторые грани своего таланта, как единое целое «Счастливое мгновение» оставляет желать лучшего. И дело не только в том, что истории привязаны друг к другу кое-как, самое главное – смешного в них немного.
Фильм являет собой последовательность скетчей, которые базируются не на шутках, как таковых, а скорее на забавных ситуациях. Как пример, фильм открывается сценой в мужской бане, куда приходят две японки – ведь у них в стране Восходящего Солнца мужчины и женщины моются вместе! Понятно, что это занятно, но занятно это ровно пять секунд, а в фильме эта сцена длится все пять минут. Девушки приходят, все охают и ахают, девушки раздеваются и идут мыться, все охают и ахают и бегут за ними, девушки ложатся на стол массажера, все охают, ахают, окружают их и глазеют, девушки встают и уходят, все смотрят им вслед. Смешно? Так вот, такой весь фильм – это комедия практически без гэгов. Возможно, китайские зрители увидят в происходящем больше остроумного (по крайней мере, многие «языковые» шутки точно потерялись в переводе), да и сатира на коррумпированных чиновников покажется для них актуальной, но для западного зрителя это нечто вроде программы «Городок».
Если на что-то в фильме и можно обратить внимание, так это на финальную историю, в которой Хуи играет безалаберного ученика цирюльника. И дело не столько в сюжете (сначала из-за него ругаются его учитель с женой, потом учитель доверяет ему побрить себя, лишаясь брови, а затем он отправляется играть в маджонг в похоронном бюро рядом с трупом – как видите, сценарий болтает из стороны в сторону, как тряпку в зубах бультерьера), сколько в том, как Хуи идет этот образ и как мастерски он с ним играет. Именно это амплуа впоследствии принесет ему известность и здесь он в нем чудо как хорош.
剧本:
6.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
6.0
总评分:
5.0
剧本:
6.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
6.0
总评分:
5.0
评论
Log in or register to leave a comment
编辑评论