radio direct
HKCinema Radio
电台
歌手
专辑
歌名
年份
期间
更早
avatar frame
您好! 我们还没有认识 :)
请登录 或者 请注册 登录 或者 注册

非洲和尚 Crazy Safari

剧本: rating 0 0.0
演技: rating 0 0.0
视觉部分: rating 0 0.0
音乐: rating 0 0.0
动作上演: rating 0 0.0
总评分: rating 8 8.0
Борис Хохлов 2000年11月24日 13:37 1 / 1 685
剧本: rating 0 0.0
演技: rating 0 0.0
视觉部分: rating 0 0.0
音乐: rating 0 0.0
动作上演: rating 0 0.0
总评分: rating 8 8.0
Борис Хохлов 2000年11月24日 13:37 1 / 1 685

Хи Синг (Лам Чинг-Йинг) и его племянник Лео (Сэм Кристофер Чан) покупают на аукционе мумию древнего китайского вампира аж 15-го века (Чан Лунг). Тем не менее он вполне еще оживляем, однако нужен он им не для этого, а для того, чтобы похоронить на родине - этот самый вампир является предком Лео. Но по дороге самолет терпит крушение, и вампир теряется, вывалившись где-то в южноафриканской пустыне. Там его подбирает племя бушменов под предводительством Н!Ксау, и когда герои находят-таки своего предка, племя никоим образом не согласно отдать его - прыгающий сам по себе вампир ведь бесценная находка для таскания грузов, да и вообще вполне веселый парень, с которым играются местные детишки.



Впечатления: Дилогия о бушмене Н!Ксау, две части которой снял в ЮАР Джейми Уйс в 1980 и 1989 годах, стали чемпионами проката во многих странах, собрав немалые деньги. Мимо этого ну никак не могли пройти Гонконгские триады, решившие тоже приложиться к кормушке. На самом деле, зря я так - фильм очень достойный и по-своему тоже замечательный. Сам Джейми Уйс работал на этой ленте консультантом, и под его руководством картина получилась отлично вписывающейся в стиль, заданный первыми лентами. Для своего дебюта на этом поприще Чарльз Хеунг, выступивший продюсером ленты, решил скрестить африканскую экзотику с китайской. С Африкой понятно - страусы, носороги и львы - а вот от Китая решили добавить прыгающего вампира и неизменного охотника на них Лам Чинг-Йинга. Ну, что я могу сказать о результате - интернациональность картины поражает. В ней одновременно говорят аж на трех языках (китайский, английский и язык Н!Ксау, который как обычно не переводят), и европеоидных актеров еще больше, чем китайцев. Собственно же о фильме рассказывать сложно. Совершенно безумное кино, под завязку забитое традиционными полюбившимися приколами от бушменов, активно сдобренное китайскими примочками в виде Лам Чинг-Йинга, подпоясывающегося коброй (!) и катающегося на страусе (!) плюс схватка китайского вампира и африканского вуду-зомби в финале (!). Лучший момент - ближе к концу, когда Лам Чинг-Йинг вселяет в Н!Ксау дух самого Брюса Ли! Смотрится дико смешно - Н!Ксау определенно надо заносить в список лучших имитаторов Брюса, особенно учитывая, что он раза в три его меньше.

Не ждите от этого фильма чего-то умного. Это чистое кино для глаз, очень красиво снятое и весело разыгранное. Дети точно будут в восторге, да и взрослым найдется, что посмотреть. А уж если вам понравились первые две части "Кажется, боги сошли с ума" - то это как раз то, что вам нужно!

剧本: rating 0 0.0
演技: rating 0 0.0
视觉部分: rating 0 0.0
音乐: rating 0 0.0
动作上演: rating 0 0.0
总评分: rating 8 8.0
Н!Ксау и Лам Чинг-Йинг
林正英, 历苏在«非洲和尚»电影
Лам Чинг-Йинг
林正英在«非洲和尚»电影
剧本: rating 0 0.0
演技: rating 0 0.0
视觉部分: rating 0 0.0
音乐: rating 0 0.0
动作上演: rating 0 0.0
总评分: rating 8 8.0

评论 4

Log in or register to leave a comment
Акира 2016年11月29日 05:50
Да, они на озвучке
AndBeast 2016年11月29日 00:41
Жаль, что некоторые святые заветы чистоты народа Н!Ксау были оставлены за бортом: племя уже живет слишком близко и к белым и к другим африканцам, чтобы оставаться такими наивными, как раньше; оно вполне способно на насилие (например, выстрелить из лука в человека) и разные другие контрастирующие с предыдущими частями мелочи.
Но - с другой стороны! - появилась новая, собственная динамика, и веселье тоже никуда не исчезло. А контраст между Азией и Африкой дает вполне прекрасный и легко пьющийся коктейль задора. Казалось бы абсурдная идея завезти в этот киномир китайского вампира неожиданно тоже пошла "на ура" и сработала. И даже нашла свое зеркальное воплощение в виде зомби и шамана. Неожиданно приятно.
P.S.: Не удалось найти в фильме ни Стивена Чоу, ни Ман-Тата. Да и где, собственно, им там быть? Даже ума не приложу. Разве что они - те самые неозвученные голоса за кадром?))
ariya 2014年4月8日 12:19
Есть смешные моменты, но к середине фильма беготня за вампиром и от него напрягала.
Ours 2011年10月13日 20:10
Гораздо слабее первых частей. Не сказал бы, что "картина получилась отлично вписывающейся в стиль", по-моему стиль как раз довольно другой. Хотя возможно частично сказывается отсутствие перевода закадровой речи. Но как-то мне показалось в целом менее интересно, менее смешно, менее красиво, более грубо. И ещё, в первых фильмах бушмен зачастую оказывался если не умнее, то по меньшей мере приспособленнее к данной ситуации, нежели цивилизованные белые. А тут мол пришёл крутой китаец со своим вампиром - всех спас, всех облагодетельствовал, а бушмен - так - дурик какой-то.
Но нельзя сказать, чтобы фильм был совсем уж плох. И здесь есть, что посмотреть. А бушмен, демонстрирующий кунг-фу в стиле Брюса Ли - вообще умора.
编辑评论


请注意



需通过确认!



请注意


等级




! ? scrollToTop scrollToBottom
登录