最爱 Love for Life
Борис Хохлов
2011年5月25日 01:06
1 / 2 358
剧本:
7.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
7.0
总评分:
6.0
Борис Хохлов
2011年5月25日 01:06
1 / 2 358
В небольшой деревушке в Китае почти все больны СПИДом – один из жителей убедил земляков сдать кровь на продажу, но передвижная станция приема перезаражала всех, от мала до велика. Сам же активист кровь не сдавал, поэтому его отец чувствует за собой вину и старается заботиться о заболевших, по мере сил. Недавно умер его внук, а его второй сын (Аарон Квок) бросает жену и сына и уходит жить в импровизированную коммуну для зараженных, где заводит роман с Чинчин (Чжан Цзыи), также девушкой замужней. Теперь к страху и неприязни со стороны здоровых жителей добавляется еще и презрение.
В англоязычном интернете достаточно рецензий на эту картину, и почти все они сводятся к тому, что теперь у материкового Китая есть свой собственный фильм о СПИДе и это очень хорошо. Ну, уже потому, что это важная проблема современного общества и в глухих деревнях Китая время от времени и правда происходят подобные истории (нелегальная торговля кровью приводит к печальным последствиям). Кое-где еще хвалят актерские работы и тон, который выбрал для рассказа Гу Чангвей – трагичный, но без излишней сентиментальности, с легкими проблесками юмора и надежды. Но с этого разговор о «Любви на всю жизнь» можно только начать, потому что, несмотря на все вышеперечисленное, кино это во многом разочаровывает.
В первую очередь, для фильма о СПИДе болезнь изображена весьма странно. Двенадцатилетний инфицированный мальчик, выглядящий совершенно нормально, находит на улице помидор, видимо, съедает его и через несколько минут или часов складывается пополам и умирает. Пожилой мужчина играет и поет перед десятками зрителей, внимание переключается на другого человека, а через пару минут мы видим, что певец уже лежит мертвый. В том, что касается главных героев, все выглядит более правдоподобно (сначала героиня Чжан Цзыи подхватывает какую-то простуду, и герой Квока всю ночь борется за ее жизнь, потом наоборот), но сам подход довольно непонятный – если авторы ставили перед собой целью просветить людей насчет того, что такое СПИД и как люди от него умирают, получилось у них это не очень хорошо.
Да и сама история, хотя и построена на вполне правдоподобных вещах, в целом, честно говоря, кажется искусственной и надуманной – заразивший всю деревню мужчина не только ничуть не раскаивается в своем поступке, но даже продает своего мертвого сына влиятельному бизнесмену, который выдает за мальчишку свою мертвую же дочь. Муж Чинчин обзывает ее «грязной» и отказывается даже быть похороненным рядом с ней, но узнав о ее романе, начинает качать права. А за развод он требует от Аарона Квока, чтобы тот отписал ему свой дом. В общем, на головы героев сыплются все беды мира – вплоть до того, что люди отказываются прикасаться к зараженным (хотя как раз это очень даже типично).
А самое печальное, что ничего из этого не помогает. В фильме есть тонкие и трогательные моменты, но ему не хватает цельности и глубины – в нем не видно, что именно свело этих людей вместе, кроме болезни. Они понимают друг друга, ценят поддержку друг друга, но где тут любовь и откуда? И если Чжан Цзыи еще худо-бедно тянет на неотесанную провинциалку, то Аарон Квок для своего героя слишком уж лощеный и холеный. Играет он в «Любви на всю жизнь» и правда лучше, чем обычно, но только потому, что персонаж ему достался очень подходящий – неунывающий оптимист, напоминающий его же героя из «Анны Магдалены».
剧本:
7.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
7.0
总评分:
6.0
剧本:
7.0
演技:
8.0
视觉部分:
8.0
音乐:
7.0
总评分:
6.0
Потому что считаю, что спида не существует. http://kp.ru/daily/22954.5/1053/
Знаете ли вы хотя бы одного человека, больного спидом? Лично я нет.
Из Фредди Меркьюри сделали мученика. На самом деле хрен знает, от чего он умер, но уж точно не от спида. Там такая же тёмная история, как и с Майклом Джексоном.