金玉满堂 The Chinese Feast
Девушка Сана (Лесли Чеунг) уехала в Канаду, и Сан очень хочет последовать за ней. Один из самых реальных шансов сделать это – получить в Канаде работу повара, вот только готовит Сан, скажем так, не очень хорошо. Тем не менее, его замечает опытный повар Бо (Винсент Жао), который дает ему рекомендацию в ресторан Цин Хан, управляет которым его старый коллега Фунг (Лау Кар-Йинг). Фунг на самом деле недолюбливает Бо за то, что тот когда-то обошел его, и Сана, представившегося племянником Бо, принимает только для того, чтобы поиздеваться над ним, но вскоре ресторану бросает вызов коварный Вонг (Сион Син-Син), после чего от Фунга сбегают все его помощники. Выигрывать кулинарный конкурс, на котором стороны должны приготовить легендарный «Императорский Банкет Цин и Хан», теперь некому – если только Сан и дочь Фунга, Ка-Вэй (Анита Юэнь) не заручатся поддержкой легендарного повара Лиу Кита (Кенни Би).
В то время, как весь остальной Гонконг в середине 90-х медленно, не неотвратимо «сдувался», Цуй Харк продолжал снимать замечательные фильмы, многие из которых можно причислить к его лучшим работам – взять хотя бы «Зеленую змею» (1993) и «Клинок» (1995). На «Китайском банкете» он, по всей видимости, собирался просто отдохнуть, но в конечном итоге создал одну из самых совершенных и успешных своих картин – и в коммерческом, и в художественном плане. А вдобавок еще и чисто по-человечески обаятельных – в ней вообще не чувствуется коммерческого расчета, обычного для комедий, которые снимаются для выхода на китайский Новый год.
Интересно, что «Китайский банкет» – это эксцентричная комедия, граничащая с «молейто» (комедией абсурда), на которой в те времена специализировался Стивен Чоу, но при этом Цуй Харк никого не копирует. Вообще в его фильмографии немного «чистых» комедий, и возможно, эта незамыленность взгляда ему и помогает – в отличие от многих комедиографов, составляющих свои картины из череды комедийных скетчей, юмор для него не самоцель, а приправа к основному блюду, для него главное – рассказать историю о еде, любви и верности. И желательно при этом хорошо провести время.
Последнее в «Китайском банкете» чувствуется очень хорошо – еда, как известно, для китайцев очень важна, большие обеденные столы, заставленные аппетитными блюдами, объединяют самых разных людей, заставляя их забыть обо всех разногласиях, и это чувство добродушной сплоченности «новогодней» комедии идет как нельзя лучше. Финал, в котором все герои встречаются на банкете и действие неожиданно выходит на съемочную площадку (в кадр влезает сам Цуй Харк, показывающий пальцем в камеру и поднимающий тост), получился каким-то особенно теплым. И на этот стержень Цуй Харк одно за другим нанизывает прочие достоинства – шикарный актерский ансамбль (для Аниты Юэнь и Винсента Жао это, пожалуй, их лучшие роли), великолепная музыка (Лоуэлл Ло прыгнул выше головы), виртуозная операторская работа, не менее изысканная, чем блюда, которые готовят герои, оригинальные шутки. Все это лакируется сверху «фирменной» цуйхарковской энергетикой и отличной динамикой, чтобы на выходе получился фильм, который хочется называть не иначе как праздничной феерией.
В целом, фильм хорош, а Жао просто сияет харизмой. Но после рецензии я ожидал пять с плюсом, а получил четыре. Ох, уже эти завышенные ожидания...:)
Как говорит одна моя знакомая: " Leslie is for sharing" (по нашему это, наверное, "Лесли на шару" :-))) ).
P. S. Хочу сказать, что на отрицательную критику я не обращаю внимания :-)))
Жалко, что эта тема немного засоряется не по теме :)))
Напиши мне в личку (там), я попробую тебе напрямую передать.
Ours, на asiateca.ru этот фильм есть в свободном доступе, с переводом Акиры.
PS. Смотрел его с корявыми субтитрами с рутрекера, и всё равно очень понравился даже в таком виде.
Кенни Би - о, да :-) Он молодец и красавец :)) А еще очень нравится Ксионг Ксин-Ксин :-)
И еще одно "о, да" - китайская кухня. Здесь это даже круче, чем в "Боге кулинарии".