radio direct
HKCinema Radio
电台
歌手
专辑
歌名
年份
期间
更早
avatar frame
您好! 我们还没有认识 :)
请登录 或者 请注册 登录 或者 注册

危险任务 Dangerous Duty

剧本: rating 5 5.0
演技: rating 6 6.0
视觉部分: rating 6 6.0
音乐: rating 6 6.0
总评分: rating 6 6.0
Борис Хохлов 2004年9月22日 09:53 1 / 1 364
剧本: rating 5 5.0
演技: rating 6 6.0
视觉部分: rating 6 6.0
音乐: rating 6 6.0
总评分: rating 6 6.0
Борис Хохлов 2004年9月22日 09:53 1 / 1 364

Трое патрульных полицейских за постоянные конфликты с начальством переведены в другой участок на несерьезную работу – охранять ключевых свидетелей по важным процессам. Нашей троице достается взбаламошная и непоседливая Линг Бейдан (Диана Панг) – бывшая любовница мафиозного босса, обвиняемого в контрабанде сигарет на несколько миллионов долларов. Девушка способна довести своими капризами любого до белого каления, а тут еще появляется наемный киллер (Цуй Кам-Конг), намеревающийся «убрать» стукачку.


Официально «Опасное задание» вроде как основано на реальных событиях, но на деле фильм настолько наивен и неправдоподобен, что поверить в нем можно только в финальный «поучительный» титр о том, что благодаря усилиям наших героев зло было наказано и отправлено за решетку на 15 лет. Все остальное – типичный второсортный боевик середины 90-х, вроде как с претензией на реалистичность, но переполненный надуманными сюжетными ходами и глупыми шутками.

В принципе, на этом рецензию можно было бы и закончить, но по ходу просмотра неожиданно выясняется, что «Опасное задание» не так просто, как может показаться на первый взгляд. Написавший сценарий и поставивший фильм Уилсон Тонг явно не собирается выкладывать все свои карты на стол с первых же кадров и периодически уводит фильм из русла прямолинейного экшена куда-то в район пародии. Сидящая на допросе Диана Панг скрещивает ноги а-ля Шерон Стоун из «Основного инстинкта», но вместо того, чтобы засветить нижнее белье единожды, делает это раз десять за минуту. Прибывший на пирс Гонконга Цуй Кам-Конг выглядит как помесь эль Мариячи с Леоном – с гитарным кофром, в черной шапочке, круглых солнечных очках и с цветком в руке. В середине фильма разместился забавный парафраз на тему «Чунгкингского экспресса», в котором к танцующей за стойкой Диане Панг подходит с диалогом Тони Леунга из этого фильма Бобби Йип. Таких мелких приколов в фильме достаточно немало, и хотя спрятаны они не самым аккуратным образом, картину они приятно разнообразят.

Добрым словом нужно отметить и кастинг. Диана Панг несколько зажата в плане актерской игры, но камера ее просто обожает, и актриса ничего от нее не прячет. А троица главных актеров, как ни странно, смотрится вместе очень приятно – даже несмотря на то, что, к примеру, амплуа Бена Нг всегда были стопроцентно плохие парни. Приятно увидеть и ветеранов Ло Лье, Май Кея, Чу Тау и Тай По в относительно свежем фильме – сейчас они не пользуются тем спросом, каким пользовались в середине 80-х, и очень зря.

剧本: rating 5 5.0
演技: rating 6 6.0
视觉部分: rating 6 6.0
音乐: rating 6 6.0
总评分: rating 6 6.0
Цуй Кам-Конг
徐锦江在«危险任务»电影
Диана Пан
彭丹在«危险任务»电影
Бен Нг, Макс Мок и Питер Юн
吴毅将, 莫少聪, 容锦昌在«危险任务»电影
剧本: rating 5 5.0
演技: rating 6 6.0
视觉部分: rating 6 6.0
音乐: rating 6 6.0
总评分: rating 6 6.0

评论 1

Log in or register to leave a comment
Grun D 2013年6月1日 14:05
Действительно второсортный боевик. Некоторые моменты настолько нелепы, что просто выбрасывают тебя в реальность (например, когда металлическим шариком отбивается пуля) и в голове возникает вопрос: "зачем я смотрю это г**но".
编辑评论


请注意



需通过确认!



请注意


等级




! ? scrollToTop scrollToBottom
登录