radio direct
HKCinema Radio
电台
歌手
专辑
歌名
年份
期间
更早
avatar frame
您好! 我们还没有认识 :)
请登录 或者 请注册 登录 或者 注册

大话西游之三藏付魔 Journey to the West: Conquering the Demons

剧本: rating 8 8.0
演技: rating 8 8.0
视觉部分: rating 8 8.0
音乐: rating 10 10
总评分: rating 9 9.0
Борис Хохлов 2013年2月24日 18:18 1 / 4 963
剧本: rating 8 8.0
演技: rating 8 8.0
视觉部分: rating 8 8.0
音乐: rating 10 10
总评分: rating 9 9.0
Борис Хохлов 2013年2月24日 18:18 1 / 4 963

Тан Санжан (Вен Чжан) – начинающий охотник на демонов, пытающийся укротить монстров не силой, а добром и прощением. Хотя он искренне верит в то, что говорит ему учитель, усмирять агрессивных чудовищ у него не получается, и если бы не другая охотница, Бай Гуцзин (Хсу Чи), предпочитающая решать все проблемы кулаками, ему пришлось бы туго. Но даже Гуцзин не может справиться с кровожадным Демоном-вепрем, который открывает на них охоту. Помочь укротить монстра может только другой демон – Царь обезьян (Хуанг Бо), вот уже пятьсот лет заточенный в пещере у подножия храма Будды…


На момент написания этого текста «Путешествие на Запад» собрало в китайском прокате более 100 миллионов долларов (американских!) и шло на абсолютный рекорд. Такие суммы удается собрать единицам, и чем бы прокат ни закончился, ясно одно – возвращение Стивена Чоу в большое кино состоялось с оглушительным успехом. Пусть самого Чоу в кадре в кои-то веки нет, да и режиссерские обязанности он официально делит с Дереком Квоком, его имя пропечатано здесь на каждом кадре – это фильм, который органично сочетает лучшие черты его ранних и поздних картин.

Поклонники гонконгского кино знают, что к классическому «Путешествию на Запад» Чоу обращается не впервые – дилогия «Китайская одиссея» многими считается чуть ли не вершиной того, к чему актер приложил руку, поэтому были определенные опасения, не станет ли новое «Путешествие на Запад» блеклым подобием классического хита. Нет, не стало – потому что на этот раз Чоу избрал принципиально иной подход. Для начала, это вновь не само «Путешествие на Запад», а его приквел, рассказывающий историю монаха Трипитаки, которого в «Китайской одиссее» играл Лау Кар-Йинг. И, пожалуй, впервые на моей памяти, Царь Обезьян здесь – не обаятельный, но, по сути, безобидный хулиган, а натуральный монстр – коварный, жестокий, смертельно опасный и пышущий ненавистью ко всему живому.

«Покорение демонов» вообще фильм весьма агрессивный и жесткий, о чем можно судить уже по тому, что в его первые пятнадцать минут один из монстров сожрет четырехлетнюю девочку – несмотря на все героические усилия героев ее спасти. Да, это спойлер, но спойлер необходимый, чтобы вы поняли настрой фильма – здесь все по-серьезному, и демоны, которых Трипитака обуздает для путешествия на запад (которое, надо думать, состоится в сиквелах), – безжалостные убийцы, в которых не осталось ничего человеческого. Но Стивен Чоу не был бы Стивеном Чоу, если бы остался в рамках одного жанра. Нет, при этом при всем, «Путешествие на Запад» – еще и комедия, местами безумно смешная, с восхитительно неожиданными переходами от взрослых ужасов к дурашливой комедии абсурда, а затем обратно.

Выше я уже оговорился, что в «Путешествии на Запад» много от прошлых работ Стивена Чоу, и это действительно так. От его картин 90-х здесь зацикленные на себе мужчины, жертвенные девушки, потери и запоздалые раскаяния, от картин нулевых – экшен-феерия из спецэффектов, которые, конечно, еще не дотягивают до западных образцов, но искупают техническое несовершенство изобретательностью, фантазией и чувством юмора – то дурашливо-наивным, то темным и злым. Своеобразная «вишенка на торте» – музыка, символично сочетающая две основных темы. Одна из них, героическая, придумана специально для фильма, и безумно хороша, а вторая, романтическая, взята прямиком из «Китайской одиссеи». И эта синергия старого и нового, хорошо знакомого и неожиданных сюрпризов, духа классического Стивена Чоу и новых лиц в кадре (Вен Чжан блистательно копирует Чоу), рвущего душу и заставляющего надрывать живот от смеха, делает «Путешествие на Запад» абсолютно достойным тех денег, которые он заработал в прокате. С нетерпением ждем продолжения.

剧本: rating 8 8.0
演技: rating 8 8.0
视觉部分: rating 8 8.0
音乐: rating 10 10
总评分: rating 9 9.0
Шоу Ло
罗志祥在«大话西游之三藏付魔»电影
Крисси Чоу и Шу Ци
舒淇在«大话西游之三藏付魔»电影
Вэнь Чжан
文章在«大话西游之三藏付魔»电影
剧本: rating 8 8.0
演技: rating 8 8.0
视觉部分: rating 8 8.0
音乐: rating 10 10
总评分: rating 9 9.0

评论 20

Log in or register to leave a comment
DGQ 2020年9月28日 07:09
Фильм давно посмотрел. В своё время очень понравился. Особенно, юмором. На отдельных сценах (особенно сцена соблазнения) смеялся в голос. Актёры так же хорошо играют.
Единственное, в конце настолько смутила битва Царя Обезьян и Будды, что не поверил своим глазам. Скопировать идентичную сцену из игры Asura's Wrath да ещё практически 1 в 1 - как-то странно. Видимо, создатели очень впечатлились постановкой в игре.
ariya 2014年4月7日 23:22
Отличная режиссерская работа, чувствуется юмор Стивена на всём протяжении фильма. По мимике и жестам главный герой в отдельных моментах очень похож на Чоу. Сильный фильм гениального человека.
DIVo 2014年2月19日 14:15
Отличный фильм в духе Чоу, но со скомканной и какой-то странноватой в плане восприятия концовкой. Резкая смена настроения и титры - такой подход все же оставляет легкое чувство неудовлетворения при просмотре.
В остальном - почти эталон кино от Стивен Чоу. Актерские работы крайне крепкие. Образ Хсу Чи несказанно радовал.
Бешеная_Бабуся 2013年10月16日 17:40
забавный легкий фильм со множеством и веселых, и серьезных моментов. даже все демоны какие то комичные. понравился танец в лунном свете, драка в таверне, а так же книжка детских песенок.
sery.y 2013年3月30日 15:28
У меня слезы еще побежали, когда Вен Чжан сказал "я буду любить тебя тысячу лет", а она ему "это слишком долго. люби меня сейчас" :) Так верно, мы живет только сейчас, и не знаем что будет дальше. И все эти откладывания на потом, "на пенсии", могут не наступить никогда.

Я имела в виду, что Вен Чжан здесь играет лучше, чем если бы это играл Стивен. Хотя очень бы хотелось увидеть Стивена. Джеки Чеунг один такой, и особенно его смех :-)
Grun D 2013年3月30日 13:03
Классный фильм! Первые полчаса очень понравились, когда толстуха выбежала - чуть слезы не брызнули. Хотя под конец спецэффекты начали раздражить и все-таки немного испортили удовольствие.
Комментарии про то, что Вен Чжан, копирует, пародирует и даже превосходит Стивена Чоу, вызывают удивление. На мой взгляд, Вен Чжан очень похож (и внешне и по игре) на Джеки Чеунга.
Hellsing666 2013年3月26日 10:43
Понравилась такая деталь: оружие девушки- боевое кольцо- сначала превратилось в маленькое обручальное кольцо, а потом- в обруч для головы. Этот обруч монах надел на голову царя обезьян.
Hellsing666 2013年3月25日 16:30
Мне понравилось. Некоторые моменты очень ржачные. Когда главный герой в первый раз начал читать детские стихи, я чуть со стула не упал от смеха.
На Вен Чжана приятно смотреть, хоть он и играет неудачника. Его лицедейство мне ещё запомнилось в "Рае океана", где он сыграл аутиста. Одним словом, Вен Чжан- хороший актёр. К остальным актёрам у меня также нету претензий.
Финал меня растрогал чуть ли не до слёз, очень душевно получилось.
Во время просмотра мне было скучновато в паре сцен, но так или иначе общее впечатление положительное.
sery.y 2013年3月16日 21:12
Пусть пишет))) Бумага все стерпит :-)
смерч11 2013年3月16日 20:37
Виноват... Мог бы написать, что исправлюсь, но сам в это не верю :))))) Ниже отредактировал на более нейтральные "восторги"...
Акира 2013年3月16日 20:01
Смерч, а мне после многих твоих отзывов хочется спросить, что с тобой. Почему нельзя просто написать "а мне так не показалось, я считаю так-то и так-то". Зачем задевать людей вот этими своими "соплями"? Вообще не хочется обсуждать фильмы в таком тоне.
смерч11 2013年3月16日 19:54
Посмотрел. В шоке)))
Но не от фильма, а от восторгов вокруг него. "Вен Чжан великий актер". "Боже мой, этот парень даже лучше, чем Стивен Чоу". " Хуанг Бо, он всегда классный". Блин, люди, что с вами?
Да, это хороший фильм, не возникало желания поставить на паузу, дойти до холодильника, или сделать там чаю- посмотрел, можно сказать, на одном дыхании. Но по сути ничем не отличается от новой "Истории китайских приведений", "Чародея и Белой змеи" или "Крашеной кожи 2" (их тоже посмотрел с таким же удовольствием). Хороший спецэффектный фильм, но не более того- ничего гениального, ни в игре актеров, ни в режиссуре, не увидел. 3D и близкая китайцам классика-вот и весь секрет сборов
sery.y 2013年2月28日 00:59
Я, наверное, этого Хуанг Бо не видела раньше :-) Он так классно сыграл царя обезьян, сохранил все его ужимки, но без обычного слишком кривляния (даже Джет Ли в "Запетном царстве" сыграл с этими переигрываниями; я понимаю, что это традиция, и для китайцев это наверное нормально; но меня это всегда немного раздражает). А здесь все это выглядит так естественно и серьезно.

Вообще, конечно, Стивен Чоу молодец, просто браво. Писали, что в продолжениях он может даже сыграет главную роль (?)
2013年2月27日 22:10
Да уж Китай развивается в геометрической прогресии.
Акира 2013年2月27日 09:29
"Мужчина в роли Сунь Укуна" - это ж Хуанг Бо, он всегда классный.
А Вен Чжан выигрывает у Чоу, потому что драматический актер, это видно. Чоу в своих старых фильмах когда отыгрывает драматические эпизоды, он как бы чуть отстраняется, возможно, чтобы комический эффект оставался, а Вен Чжан их играет "честно", поэтому и диапазон роли получается более широкий.
sery.y 2013年2月27日 01:35
Абсолютно замечательно. Я ничего не могу добавить к рецензии, и полностью согласна.Фильм трогает до глубины души, сразу же. Это смешно, страшно, ужасно, пронзительно, и очень серьезно. Просто не могу поверить, что сейчас кто-то еще может снять такое кино.
Теперь мне понятно, что Хсу Чи не испортила ту замечательную песню, а сделала это так, как это должно быть именно здесь.
Вен Чжан не просто пародирует Стивена, он играет Стивена даже лучше чем сам Стивен :-) Он великолепен не только когда пародирует, а каждую минуту, каждый эпизод. Хсу Чи как замечательна в этой роли грубой, но влюбленной женщины-воина. Мужчина в роли Сунь Укуна очень понравился, так реально сыграл.
Никак не могу вспомнить, на какой же японский фильм ссылаются в конце, даже саундтрек оттуда. И еще очень красивая мелодия в паре моментов с Хсу Чи и Вен Чжаном (когда он снимал кольцо в пещере обезьяны), очень знакомая, наверное тоже из какого-то фильма?
Фильм не на один раз, и действительно, смотреть его нужно в хорошем качестве.
Акира 2013年2月25日 22:59
Скорее всего, сейчас переведут по скринеру с впечатанными субтитрами, хотя там качество очень слабенькое - он на квадраты сыплется периодически. То есть, смотрибельно, но хочется сильно большего. Один из редких фильмов, которые хочется пересмотреть в достойном качестве.
Умный Веник 2013年2月25日 21:56
+ к участию в сборах на перевод Бориса. Не хочу смотреть в озвучке Дэна по субтитрам Скайвокера.
DWIGHT 2013年2月25日 10:57
а я верил что Стивен Чоу еще даст о себе знать...
Grassy 2013年2月24日 18:58
с удовольствием поучаствовал бы в сборах на ваш перевод. спасибо за оперативную рецензию!
编辑评论


请注意



需通过确认!



请注意


等级




! ? scrollToTop scrollToBottom
登录