美人鱼 The Mermaid
Лю Сюань (Дэн Чао) – один из богатейших людей Китая, эксцентричный бизнесмен, не считающийся ни с чем, если это сулит выгоду. Очередное его предприятие – покупка острова, океан вокруг которого он «очищает» высокотехнологичным сонаром. Устройство должно отгонять рыбу, дельфинов и прочую живность, но «под раздачу» попало племя морских обитателей – русалок. Теперь диковинные существа вынуждены ютиться на старой барже, стены которой защищают их от звуковых волн сонара, и выхаживать раненых. Чтобы отомстить Лю Сюаню, русалки решают убить его, для чего подсылают к нему свою представительницу, наивную, но целеустремленную Шань (Джелли Линь).
В начале 90-х Стивен Чоу был одним из самых плодовитых гонконгских актеров – новый фильм с его участием появлялся раз в два месяца. Но за все в конце концов приходится платить, и сейчас поклонники Чоу сидят в буквальном смысле на голодном пайке – Чоу не только выпускает теперь новые фильмы раз в три года, но еще и полностью отошел от актерства, сосредоточившись на обязанностях режиссера. В таких условиях он не имеет права на ошибку, и на первый взгляд «Русалка», быстро ставшая самым кассовым фильмом в истории материкового Китая, на ошибку не тянет никак. Но, увы, мы имеем дело с самым слабым фильмом актера за очень долгое время – в последний раз он так мазал шестнадцать лет назад, когда согласился чисто ради денег на небольшую роль в «азартной» комедии Вонга Цзина «Мастер уловок».
Вообще «Русалку» от Чоу никто не ждал – кассовый успех очередной версии «Путешествия на Запад» намекал, что классик комедии незамедлительно займется продолжением, но он решил взять перерыв и «отвлечься» от эпохального кино чем-то более простым. «Более простое» в конечном итоге растянулось на полтора года и вылилось в пафосную и не особенно смешную «зеленую» агитку о том, как плохо не заботиться о природе и любить деньги. То, что публика все равно ломанулась в кинотеатры и все «новогодние» выходные исправно подкидывала в копилку фильма миллионы, говорит скорее о том, как поклонники соскучились по своему кумиру – на экране лишь бледная тень того Чоу, который когда-то реформировал жанр китайской комедии.
Безусловно, фильм не совсем плохой, в нем есть что похвалить – например, удачный подбор актеров (дебютантка Джелли Линь совершенно чудесная, а поп-идол Шоу Ло показывает себя прекрасным комиком), прочувствованную любовную линию и несколько отдельных сцен. Но последних так мало, что их можно пересчитать по пальцам одной руки – это эпизод, в котором Шань пытается убить Лю Сюаня в его офисе, сцена, в которой человек-осьминог в исполнении Шоу Ло, чтобы не выдать себя, «готовит» собственные щупальца, и растиражированный в промо-материалах фрагмент, в котором герои Джелли Линь и Дэна Чао принимаются петь заглавную песню фильма.
В этих нескольких сценах «Русалка» дышит, искрит и переливается всеми цветами радуги, но все, что находится между ними, это вязкое, бесформенное месиво из недотянутых шуток, одномерных героев и заезженных сюжетных поворотов, выезжающее только на «фирменном» абсурде Чоу, который здесь принимает форму спасительного круга – когда не придумываются шутки, делай что-нибудь странное.
Отдельно стоит остановиться на спецэффектах, которые для фильма с бюджетом то ли в 45, то ли в 60 с лишним (разные источники указывают разные цифры) миллионов американских долларов прямо-таки вызывающе плохи – вышедший в один день с «Русалкой» «Царь обезьян 2», обошедшийся примерно в такую же сумму, содержит куда больше кадров с компьютерной графикой и выполнена она на порядок лучше. Да, в фильме есть впечатляющая декорация старой полузатопленной баржи, но откровенно плохо нарисованные русалки в ее интерьерах портят все впечатление.
Вообще изучение истории создания «Русалки» вкупе с тем, что мы знаем о ее создателе, указывает на то, что как человек он куда ближе к Лю Сюаню первых сцен фильма – материалистичный, просчитывающий каждый свой шаг бизнесмен. Так, Чоу выбил себе беспрецедентные условия по дележу кассовых сборов – пока они не перевалят 2 миллиарда юаней, основную их часть забирают себе Чоу и продюсеры фильма. Подобный подход к дележу прибыли от проката существует в Китае уже десять лет, в нем нет ничего нового, но такая высокая планка была озвучена впервые – до этого даже миллиард юаней в качестве «водораздела» между доходами создателей фильма и его дистрибьютеров был весьма серьезной цифрой. То, что Чоу так сильно ее задрал, говорит о том, что он четко понимал, что превратился в курицу, несущую золотые яйца, а это осознание вряд ли хорошо сказывается на творческой потенции. С нетерпением ждем мышку, которая махнет хвостиком и покажет, что золотые эти яйца лишь до тех пор, пока не падают со стола. Да, «Русалка» лучше, чем многие китайские комедии последних лет, но по меркам Стивена Чоу это откровенная халтура, бездушно эксплуатирующая зрительскую любовь – к нему и к 80-м, откуда родом центральная песня фильма (это кавер на заглавную тему сериала «Легенда о героях-кондорах»).
Звучит весьма знакомо .
Хвалебная сцена (с уворотами от ножа) сильно напоминает эпизод из французской комедии с Пьером Ришаром, он уклонялся от пуль снайпера.
Ученые показаны полными отморозками.
Единственный откровенный минус - очень не хватает хотя бы маленького камео Чоу. Ну, хоть бы на минуту, гад, появился бы!
Спасибо Natasha! :-)
А что, Русалка появилась с англ. субтитрами и в нормальном качестве?
Отдельно хочу отметить сцену в полицейском участке :-) И отдельное спасибо Цуй Харку за свое появление здесь :-)
В общем, браво Стивен Чоу.
Было бы здорово, если бы в базе указывались также исполнители песен, все-таки Карен Мок и Адам Ченг тоже важная часть фильма.