Что?Зачем?Почему? после просмотра недоумение,да ,что это было вообще?Но атмосферность есть,а благодаря актерам,в основном ветеранам.смотреть все таки было интересно.Да черт с ним,что это было,смотреть было не скучно.Правда надо было немного либо попонятней, либо пострашней,а так мои 4-
Слабенький проходной фильм. Улыбнуло в некоторых моментах ревность мужа (Кент Ченг),рад небольшому появлению Чунг Фата (в роли даоса конечно),Лам Чинг Йинг в роли догадайтесь кого,драка между Ламом и Ченгом ,ну и Бонни Фу прекрасна в роли доброго призрака(чем то даже смахивает на Чери Чунг).Смотреть фанатам Лам Чинг-Йинга.Где найти -1).http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=995816 2).http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4092590
Разительно отличается и стоит особняком среди фильмов тех лет,как будто снимал западный режиссер,крепкосколоченный профессиональный фильм среднего звена(наверное в этом виноват бюджет),а по сравнению с Кодом удачи ,где каст более звездный смотрится на порядок выше,в том числе и по плавности повествования ,время от времени разбавляемое ситкомовскими шутками в духе классических французких комедий (ИМХО) и даже есть некая аналогия с джекичановскими Чудесами(но,бюджет,увы).Немного смазан(сумбурно) конец,минут 7,там же излишек крови - это единственный недостаток(ИМХО).Я бы не сказал что смотрится на одном дыхании ,но интересно и нет взлета в космос и падения в бездну.Есть на Рутрекере
Авторские права СВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ я не нарушаю - если у фильма есть правообладатель в России, я убираю его в архив. Поэтому, например, для широкой публики "потерян" мой перевод на "Breaking News" - я его спрятал, когда фильм вышел у нас на лицензии в официальном переводе.
Авторские права по поводу ссылок на пиратский контент - это другой вопрос. Здесь у меня позиция такая, что, если правообладатель хочет бороться с незаконным распространением своего контента, он должен принять меры к Рутрекеру, на котором размещен торрент с фильмом, или к Вконтакту (откуда встроен плеер с "Пионовой беседкой", например), и тогда все "распространенные" ссылки на них вмиг потеряют актуальность. Это как с оборотнями и вампирами - убейте того, кто всех заразил, и все сразу "исцелятся".
У меня на сайте ничего пиратского не хранится и, например, многие встроенные видео с ВК как раз уже мертвые по этой причине - их удалили с самого Вконтакта. За "Пионовой беседкой", правда, что-то никак не придет никто. Все заняты, видимо, более важными беседами в интернете. :)
@Акира, извините, но теперь странный - уже Вы. Авторские права Вы нарушили, выложив видео, права на которое принадлежат либо каналу Культура, либо Камертон-медиа. "Ищущий да обрящет" его прямо здесь, на Вашем сайте. Очевидно же, что это запись телепотока с обрезанным логотипом канала. Хотя я, возможно, спешу с выводами о нарушении - Вы ведь могли получить официальное разрешение правообладателя на распространение видео в интернете.
Еще раз извиняюсь за намек на присвоение авторства. Это вызвано исключительно тем, что Ваш перевод не выложен и информации о его приватной раздаче нигде нет.
Смотрел на VHS под названием Специалист по проблемам с кадрами из Покровителя с Джеки Чаном,собственно из-за него и купил кассету - на обложке Чан скорее всего из фильма Змея в тени орла .Начал смотреть ,но где же Джеки Чан?А драки понравились,особенно старший Чин и как Махер яблоко раздавил в кулаке.Дело было в году в 1999.
Проблема решена. Теперь в строке стоит не "Автор перевода", а просто "Перевод". Эта функция вообще изначально придумывалась не для того, чтобы "почтить труд" бойцов невидимого фронта - собственно переводчиков, а для того, чтобы помочь обычным людям, которым все равно, как зовут переводчика, ему главное - какой ТИП перевода (дубляж, многоголосый, любительский и если одноголосый, то чей). Если так хочется указать, кто был именно автором перевода, для этого есть строчка "Комментарий". Так, надеюсь, вопросов станет меньше.
Здравствуйте. Я прочла все сообщения и комментарии и позволю себе высказать свое мнение и просьбу. Мне кажется возникшая дискуссия есть результат взаимонепонимания, которое легко устранить. Автор перевода который звучит в этом видео -М.И, Овсянникова, человек которого я знаю лично, я была свидетелем самого процесса перевода, я читала этот текст до того как он пошел в эфир. Акира очевидно выполнил свой перевод, что коненчо тоже очень хорошо, чем больше тем лучше. Но поскольку все-таки русский текст который звучит на видео - это результат творческой работы именно Марины Овсянниковой, было бы корректно указать именно ее имя в качестве переводчика на первой строчке, а не на второй ("многоголосый закадровый" по сути указывает на характер озвучки а не на перевод). Таким образом труд каждого переводчика будет отмечен и все будет по справедливости. Уважаемый Акира, поскольку Вы разумеется не имели в виду присвоить себе плоды чужого труда, не будете ли Вы любезны все-таки указать на этой странице что автор ЭТОГО перевода - М.И.Овсянникова (если Вы в этом сомневаетесь, Вы можете связаться со студией Лексикон, они подтвердят). И коненчо было бы интересно познакомиться и с переводом Акиры, но делать ли этот перевод доступным широкой публике или нет - это конечно Ваш выбор. Спасибо за понимание.
Странный вы все-таки человек. С одной стороны, пишете, мол, почему я не выложил свой перевод в открытый досоуп, а с другой, пытаетесь мне инкриминировать нарушение авторских прав. Чем я нарушил авторские права "Культуры" (у которой, кстати, этих прав на момент создания моего перевода не было)? Тем, что сделал перевод для каких-то конкретных людей без цели его дальнейшего коммерческого распространения? Вот если бы я выложил его в открытый доступ, можно было бы говорить о каком-то нарушении прав, а так это чисто справочная информация - мол, есть еще вот такой вот перевод, ищущий да обрящет.
@sery.y, спасибо за разъяснения, кое-что становится понятнее. Хотя это нельзя проверить. К тому же о приватной раздаче здесь информации нет, и любой случайный зритель воспримет именно это видео как перевод Акиры.
@Акира, я вовсе не брежу, и искренне извиняюсь за свои намеки. Зато Вы сделаете выводы и, будучи автором этого проекта, предпримете все возможное, чтобы впредь избежать подобных недопониманий. К тому же, если Вы действительно выполнили свой перевод для сайта, почему не выложили его в открытый доступ, а предпочли нарушить авторские права канала Культура? Впрочем, это уже Ваше дело и нас напрямую не касается.
1).Вступление. Оцениваю и комментирую переведенную компиляцию(http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4933478)30-серийного ТВ-фильма(находил в сети китайскую версию,хотел выложить ссылку и никак не найду).Вот английская компиляция -http://www.youtube.com/watch?v=E7etM1JJLbY.Ссылки -инфа по фильму -http://www.hkcinema.co.uk/Reviews/fistoffurytv_donnieyen.htm , https://en.wikipedia.org/wiki/Fist_of_Fury_(TV_series). 2). Сам фильм. Надо учитывать тв-формат при просмотре,а вообщем неплохое кино,даже скомпилированное - зная историю про Чень Женя и не хлопая ушами,сюжет вполне понятен.А вот в жанр надо бы добавить исторический,хоть и личность Чень Женя собирательный образ,даже наверное более точно - патриотический фильм(для китайцев конечно).Смотреть всем фанатам Донни Йена,всем кто смотрел Ип манов,возвращение чень женя и бесстрашный с Джетом Ли(да,там много места отведено учителю Чень Женя -мастеру Хо в исполнении Эдди Ко.Плюс в фильме в наличии фирменные "и-и-и я",белый костюм и нунчаку,вообще Йен очень похож на Брюса.Драки есть вполне на 4,5.Минусы - кроме тв-формата,особо заметно и где-то раздражает ускорение кадра при драках,зря так сделали конечно,и ,ну это минус компиляции - там нет этой песниhttp://www.youtube.com/watch?v=mdgPK8DYCzA (вроде бы поет сам Йен).3) Оценка. Ставлю фильму 4,простите если кому не угодил,но оставить без оценки неплохой фильм не последнего человека в HK-киноиндустрии считаю неправильным.4)О Брюсе Ли и Чень Жене.Многие "товарищи" при оценке фильмов типа Кулак легенды и Возвращение Чень Женя делают упор на похожесть на Брюса Ли,а ведь он играл не себя в Кулаке ярости(1972) ,а именно китайского героя Чень Женя,что сделал превосходно.Поэтому сравнение "похож не похож на Брюса" считаю бессмысленным. .Йен,один Ли и другой Ли воплощают на экране образ национального героя.А вот лучшим подражателем(вернее тем,кто отбразил дух Брюса Ли)считаю Саммо Хунга в фильмах Выход жирного дракона и Лысый тигр толстый дракон.5)P.S. те,кто всё-таки посмотрит фильм и обратит внимание под какими флагами там дерутся,не думайте - это не геи бьются с япошками,был у Китая одно время такой флаг и слесличеунгами не имеет ничего общего.Добавляю трейлер.
Единственный китайский сериал, который посмотрела полностью - 落地請開手機 (Landing! Please open mobile phone) с Сун Хонлей в главной роли (даже двух)
zh.wikipedia.org/wiki/落地,请开手机
https://movie.douban.com/subject/2372742/
https://youtu.be/I2Mg6oDxxx8
Посмотрела ее фото и стало очевидно, что она ринопластику делала, я даже расстроилась, думала, что она такая красотка от природы. Но она все равно потрясающе выглядит. Впервые ее увидела в Подмене с Энди Лау, она такая милая.
@OuyangXue, вас никто не обвиняет. Мне кажется, просто вы немного запутались в этих ссылках. Верхняя строка - автор перевода- Акира. Ссылки на перевод нет, потому что он был сделан на заказ, его раздавали приватно. Вторая строка - автор перевода - Профессиональный многоголосый - даны ссылки на рутрекер, а в комментарии указано, что озвучка студии "Лексикон" по заказу "Камер-Тон-Медиа". По-моему, никакого недоразумения и присвоения чужих трудов нет.
@sery.y, представленный здесь перевод как раз принадлежит студии Лексикон. Я понимаю, что добиться правды в "вотчине" Акиры - бесполезно. Но из принципа свой комментарий все же оставлю. )
@Акира, смешным быть не страшно. Страшно быть бессовестным.
Хорошо, что не прочитал рецензию до просмотра, иначе смотрел бы совершенно под другим углом. Мне лично эта феерия совсем не показалась черной комедией. Это типичный бескомпромиссный сплотейшн самой породистой масти. Секссплотейшн, джетлисплотейшн, идиотиясплотешн - в общем, череда желаний заработать на чем угодно и как угодно. И коробило больше всего не бессмысленная обнаженка, не затянутые сцены насилия, а наглое "выдавание" себя родимого за драму про умственно отсталых. Особенно после просмотра кощунственно вспоминается надпись в начале фильма: "надеемся, что наш фильм привлечет внимание к проблемам умственно отсталых людей".
Нет уж, друзья. Если хотите зарабатывать на основных инстинктах зрителей, хотя бы подавайте это честно. Иначе ощущение, что тебя все время держат за дурака, победит и похоть, и приятное чувство страха и азарт переживания за невинную жертву. Ай-ай-ай, мистер Танг!
Такие фильмы можно смело относить к семейству "вагина с зубами", обязательными составляющими которого являются обнаженка, кровавое мясо, мерзкие насекомые и масса интересных безумных идей, гораздо лучше воплощенных при чтении на бумаге сценария, чем при визуализации на экране. Главное, смотреть действительно интересно и - как это ни кощунственно звучит - забавно. Полная бредовость происходящего дает возможность определенной дистанции между зрителем и повествованием, создает невидимый буфер, сглаживающий восприятие ужасных самих по себе вещей, как то убийство младенца, отрезание частей тела лучшего друга и пр. При этом трэш не становится самоцелью, только одной из его составляющих, все равно ты смотришь полноценное кино с хорошей игрой актеров, атмосферной музыкой и полноценной, хоть и весьма дырявой, концепцией.
Что особенно подкупает в подобных азиатских фильмах, насколько быстро протагонисты берут на вооружение версию о мистическом. Там, где "просвещенные" европейцы три четверти фильма всячески отрицали бы духов и колдовство, пока оно бы не щелкнуло уже их по носу в открытую, здесь представители закона почти сразу начинают рассматривать Гонг Тау, как одну из версий происходящих событий, что очень хорошо отражается на скорости развития сюжета. Менталитет!
Я вообще неискушенный зритель, весь фильм ни о чем не догадывалась, просто смотрела на дуэль между психом-маньяком Ником Чеунгом и проницательным детективом Саймоном Ямом :-) Зато в конце даже слезу прошибло. Надо же, Ник в очередной раз заставил восхищаться собой.
Недостаток фильма, как и во многих триллерах, это тупость полицейских, которые бегают всей толпой и не могут поймать одного человека. И еще, как всегда, дом под наблюдением полиции, это проходной двор - маньяки ходят туда-сюда, никем не замеченные и не остановленные.
Акира,спасибо за наводку,да,фильм отменный.Правда смотрел на ютубе с французским дубляжом,дубляж хороший,полный,к сожелению в школе учил английский(который забыл),так ,что лучше бы был кантонский,один хрен,зато реальней.Но сюжет подан,все понятно,кроме подробностей(разговоры),два слова я даже перевел,это Бангкок и алле...Нагнетание напряженки постепенное,сумашедшая последняя треть взрывная и эмоциональная,умеют же...Алан Мак будующий мастер "рокировок",сильный режиссер,качественный.Очень понравился Дейв Вонг,уже второй раз и опять поет,даже залез послушал его баллады,красивые...Джиджи Леунг не являюсь поклонником,но тут она прекрасна,эдакая в нордическом стиле валькирия прям...Дэниэла Чана первый раз вижу так много,но молодец,правда почему-то у меня он ассоциировался с Луисом Фаном времен "Воины джунглей" только без кун фу.Кстати ,хорошо,что обошлись без кун фу,в таких фильмах оно ни к чему(смазалась бы серьезность)Касаемо Френсиса я пристрастен(он у меня в личном ТОПе) И да, в сравнении с "налетчиками на казино2" схожесть некая есть,как то дружба верная,такие же верные до последней капли крови подруги,эмоциональный фактор,драматизм,а так же прекрасные ОСТы и музыка,ну и Дейв Вонг который еще и Кит...В налетчиках больше правда темперамента,там Жаклин Ву просто лупит темпераментом и юностью,но здесь зато сам фильм серьезней... Вот только сцена стрельбы Френсиса и Джиджи по фаши...тьфу по бандитам,напомнила нечто подобное из "гитлер капут",но там то была камедия ,а здесь то серьезный фильм и вообще некое позерство заметил ,но красиво согласен.
Вобщем 5-- ,минусы себе за незнание французского.
п.с. Случайно попалась песня , понравилась,сюда же : http://www.youtube.com/watch?v=C79OmpLmFSA
На пересмотр сподвигло недавнее заявление Нонны Гришаевой о том, что она там снималась и полное мое непонимание, в какой же роли. И действительно! Нонна в роли русской Наташи там так молода, что практически неузнаваема. Да и роль-то: "пойди-принеси". Но за возможность снова окунуться в мир Полицейской Истории и еще раз убедиться в том, что равных Джеки по комедийным трюкам и качеству их съемки не было и на горизонте до сих пор не наблюдается - отдельное спасибо. Тема с коала-труселями и перепрыгивание бассейна в гостинице через маленькую плавучую хрень - просто шедевры.
Для тех, кто еще каким-то образом не приобщился к просмотру, очень рекомендую полную гонкогскую версию, ибо в американской порезан не только сюжет, но обалденная финальная подводная драка с акулами, что просто-таки дикое кощунство!
Я под большим впечатлением от фильма! Потрясающе снято. И не смотря на жуткий смысловой посыл о том, что люди - звери и что грани между относительной нормальностью и животной безумной жестокостью практически не существует, фильм не отталкивает и не погружает в депрессию. Все эти ужасы насилия находятся по ту сторону экрана, зритель чувствует себя защищенным, это большое умение так снимать кино. Наши киноНЕумельцы, напротив, штампуют свою чернуху так, чтобы зритель ею наглотался вдоволь.
Фильм мне совсем не понравился. Развиваться события начинают только к концу фильма, весь фильм все пытаются убить монаха. Фильм "Империя убийц" режиссера Ду Сяо с тем же составом актеров намного лучше (там уже история идет о двух братьях).
Я в восторге от фильма. Снят очень масштабно, тем более сражения. Вначале фильм кажется непонятным, но как вникнешь, сразу сюжет затягивает. Такой фильм можно с удовольствием и второй раз посмотреть.
Какой замечательный фильм. Драки, трюки, стрельба, взрывы, дружба, предательство, юмор, трагизм, Ти Лунг, Майкл Чан, Ло Лье, Филлип Ко, Джонни Ванг, Юэнь Ва... Все очень динамично. Побольше бы таких фильмов.
Очень-очень порадовал Чен Кун. Он очень хороший актер. Единственное - раздражает, когда он высоко поднимает бровь :-)) Здесь он этого ни разу не делал, и это радует вдвойне.
К поединкам и спецэффектам не могу придраться, ведь это фильм о чудо-богатырях древности, они и не такое умели. Нормальный фильм.
Смотрел ,не читая рецензии и отзывов,поэтому:шла ,шла более-менее ровная дорога ,как...ВДРУГ на! топором по голове и все лицо в кровище,хрясь! в промежность штырь,хруст! и сломан позвоночник, хрясь! и ещё один припечатан штырем к ящику.Я не сторонник джекичановской пушистости,НО кровь и жестокость должна быть мотивирована,если не сюжетом,то хотя бы общим направлением фильма.А так получается фильм не цельным,убери эти эпизоды и получится вполне крепкая комедия про мошенников,особо удивило/раздражило/не понятно??? смех в аэропорту после кровавой бойни и веселая песенка в титрах(наверное Фрэнки поет).Кстати ,замечал за Хунгом-режиссером излишную жестокость,ну к примеру Восточные кондоры и Рикша ,но там при желании можно оправдать,хотя бы даже отрубание руки героини Джойс Годенци.
На мой субъективный взгляд, самый классный фильм на игровую тему.И с рецензией здесь очень соглашусь,что Джонни То превзошел Вонга Джинга ,согласен с комментом ,что То романтик,да уж ,очень эмоционально...Не хочеться придираться ни к чему,в конце концов ,весь этот жанр Боги,Святые,приколы с картами,талисманы и вообще вся эта карточная дребедень само по себе как то не очень серьезно,поэтому просто смотришь фильм и оцениваешь впечатление...впечатление большое.Одна из любимых ,если не самая, экранная пара Жаклин Ву-Энди Лау,прекрасные саундтреки,которые добавляют эмоций(я очень избирательно люблю китайскую эстраду,но песню Лау скачал на мобильник)Дейва Вонга больше пока нигде не видел,но понравился и песня его тоже.
Повторюсь ,это на Мой взгляд, самый классный игровой,и Джинговские с Юнь Фатом хорошие,но именно этот у меня даже скачан...Смотрю уже третий раз ,а оценку 5 баллов поставил с первого раза.
Поначалу было ощущение,что смотрю не китайскую,а японскую легенду,вот только концовка вполне себе китайская.Объясняю почему-1).конечно саундтрэк,вернее ....даже не знаю...очень атмосферная музыка,насыщает как будто воздух материей - жутковатой и безнадежной(что характерно для японского эпоса)2).вообще ход событий в духе ниппонии - эти умерли,та вздернулась(утопилась ),эту гоняют3)мелкие детали - трискилле на барабане большом в храме,когда Чеунг уезжает на лошади на восход(Заход) что это на боку у лошади,могу поклясться - нагината,да и вообще силуэт всадника более характерен для ниппон,процедура с отрезанием у покойницы ногтей и волос(напомнило военные японские фильмы) и ещё ряд мелочей (хотя бы прическа у Чеунга в конце - как у ронина какого-то) соответствовал больше японскому фильму .ИМХО.Где найти -http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2114677
Авторские права СВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ я не нарушаю - если у фильма есть правообладатель в России, я убираю его в архив. Поэтому, например, для широкой публики "потерян" мой перевод на "Breaking News" - я его спрятал, когда фильм вышел у нас на лицензии в официальном переводе.
Авторские права по поводу ссылок на пиратский контент - это другой вопрос. Здесь у меня позиция такая, что, если правообладатель хочет бороться с незаконным распространением своего контента, он должен принять меры к Рутрекеру, на котором размещен торрент с фильмом, или к Вконтакту (откуда встроен плеер с "Пионовой беседкой", например), и тогда все "распространенные" ссылки на них вмиг потеряют актуальность. Это как с оборотнями и вампирами - убейте того, кто всех заразил, и все сразу "исцелятся".
У меня на сайте ничего пиратского не хранится и, например, многие встроенные видео с ВК как раз уже мертвые по этой причине - их удалили с самого Вконтакта. За "Пионовой беседкой", правда, что-то никак не придет никто. Все заняты, видимо, более важными беседами в интернете. :)
Еще раз извиняюсь за намек на присвоение авторства. Это вызвано исключительно тем, что Ваш перевод не выложен и информации о его приватной раздаче нигде нет.
@Акира, я вовсе не брежу, и искренне извиняюсь за свои намеки. Зато Вы сделаете выводы и, будучи автором этого проекта, предпримете все возможное, чтобы впредь избежать подобных недопониманий. К тому же, если Вы действительно выполнили свой перевод для сайта, почему не выложили его в открытый доступ, а предпочли нарушить авторские права канала Культура? Впрочем, это уже Ваше дело и нас напрямую не касается.
Ну и финал да, брутальный
За ранее благодарен.
zh.wikipedia.org/wiki/落地,请开手机
https://movie.douban.com/subject/2372742/
https://youtu.be/I2Mg6oDxxx8
@Акира, смешным быть не страшно. Страшно быть бессовестным.
Нет уж, друзья. Если хотите зарабатывать на основных инстинктах зрителей, хотя бы подавайте это честно. Иначе ощущение, что тебя все время держат за дурака, победит и похоть, и приятное чувство страха и азарт переживания за невинную жертву. Ай-ай-ай, мистер Танг!
https://www.youtube.com/watch?v=cAMm3wKgjEE
https://www.youtube.com/watch?v=mD0P-_WnHiA
А еще поет https://www.youtube.com/watch?v=3oCTkAWTX5M
Где бы посмотреть качество получше?
Что особенно подкупает в подобных азиатских фильмах, насколько быстро протагонисты берут на вооружение версию о мистическом. Там, где "просвещенные" европейцы три четверти фильма всячески отрицали бы духов и колдовство, пока оно бы не щелкнуло уже их по носу в открытую, здесь представители закона почти сразу начинают рассматривать Гонг Тау, как одну из версий происходящих событий, что очень хорошо отражается на скорости развития сюжета. Менталитет!
Недостаток фильма, как и во многих триллерах, это тупость полицейских, которые бегают всей толпой и не могут поймать одного человека. И еще, как всегда, дом под наблюдением полиции, это проходной двор - маньяки ходят туда-сюда, никем не замеченные и не остановленные.
Вобщем 5-- ,минусы себе за незнание французского.
п.с. Случайно попалась песня , понравилась,сюда же : http://www.youtube.com/watch?v=C79OmpLmFSA
Для тех, кто еще каким-то образом не приобщился к просмотру, очень рекомендую полную гонкогскую версию, ибо в американской порезан не только сюжет, но обалденная финальная подводная драка с акулами, что просто-таки дикое кощунство!
К поединкам и спецэффектам не могу придраться, ведь это фильм о чудо-богатырях древности, они и не такое умели. Нормальный фильм.
Повторюсь ,это на Мой взгляд, самый классный игровой,и Джинговские с Юнь Фатом хорошие,но именно этот у меня даже скачан...Смотрю уже третий раз ,а оценку 5 баллов поставил с первого раза.