Ставлю три балла (ИМХО, режиссер - "голый король", типа Джармуша). Не нравится мне созерцать банальные вещи («житейские истории»), плохую заторможенную игру актеров (пусть и симпатичных) и "Реквием" великого Моцарта не надо было опошлять.
ай да девки,ай да умнички! фильм как одно дыхание!великолепно сыграли,море эмоций! концовка неожиданная,хотя я чуяла какой-то подвох! злободневная тема,которая разворошила мое прошлое!фильм просто бомба! Акире большущее спасибо за отличный перевод!!!
Они обычно и правда все друг друга понимают, но говорить далеко не всегда говорят. А фильм и правда очень хороший, и Панг - режиссер замечательный. Изабелла с русскими субтитрами есть на рутрекере - не было бы, тоже перевел бы, наверное. Там субтитров совсем мало.
Фильм очень понравился. Захватывает полностью, от начала и до конца. Он настолько цельный, что в нем нельзя выделить что-то одно - сценарий, игру актеров, картинку или музыку. Просто смотришь фильм и живешь жизнью его героев. Ну, разве что небольшие претензии к Джиллиан Чунг - хотя их можно списать на характер ее героини. Эдмонд Панг меня настолько заинтересовал, что надо все-таки посмотреть его "Изабеллу", которую все откладываю на потом (ну, и другие фильмы, конечно). Что характерно - Тао Хонг говорит на мандарине (по фильму, она приехала с материка), а все остальные на кантоне, но они прекрасно понимают друг друга. Мне это очень интересно, потому что все-таки эти два диалекта отличаются между собой (сильнее, чем, к примеру, русский и украинский языки). Кстати, насчет пророчеств - может, это и не такое уж явное пророчество, но вот первый клип Эдисона Чена, на песню с его первого альбома: http://www.youtube.com/watch?v=C8DTqEbqXR0 В нем он тоже снимает свою девушку на камеру, и смотрит на нас с экрана своими хитрыми глазками )) (А режиссер, автор музыки и слов - кто бы мог подумать - Лесли Чеунг. И еще Джеки Чан каим-то боком тоже имеет отношение к этому клипу).
А фильм и правда очень хороший, и Панг - режиссер замечательный. Изабелла с русскими субтитрами есть на рутрекере - не было бы, тоже перевел бы, наверное. Там субтитров совсем мало.
Эдмонд Панг меня настолько заинтересовал, что надо все-таки посмотреть его "Изабеллу", которую все откладываю на потом (ну, и другие фильмы, конечно).
Что характерно - Тао Хонг говорит на мандарине (по фильму, она приехала с материка), а все остальные на кантоне, но они прекрасно понимают друг друга. Мне это очень интересно, потому что все-таки эти два диалекта отличаются между собой (сильнее, чем, к примеру, русский и украинский языки).
Кстати, насчет пророчеств - может, это и не такое уж явное пророчество, но вот первый клип Эдисона Чена, на песню с его первого альбома: http://www.youtube.com/watch?v=C8DTqEbqXR0 В нем он тоже снимает свою девушку на камеру, и смотрит на нас с экрана своими хитрыми глазками )) (А режиссер, автор музыки и слов - кто бы мог подумать - Лесли Чеунг. И еще Джеки Чан каим-то боком тоже имеет отношение к этому клипу).