radio direct
HKCinema Radio
电台
歌手
专辑
歌名
年份
期间
更早
avatar frame
您好! 我们还没有认识 :)
请登录 或者 请注册 登录 或者 注册

战狼II Wolf Warriors 2

网站用户投票结果:

10
评价: 9 37,5%
9
评价: 2 8,3%
8
评价: 2 8,3%
7
评价: 5 20,8%
6
评价: 2 8,3%
5
评价: 2 8,3%
4
评价: 2 8,3%
3
评价: 不是
2
评价: 不是
1
评价: 不是
您的评价 rating 0
所有投票:   24 总评分: rating 7.84 7.84

评论 14

Log in or register to leave a comment
Chicken 2020年2月7日 20:44
К слову, здоровый наемник с бородой поразительно похож на нашего Сергея Бадюка
Chicken 2020年2月7日 19:49
Влепил самый высший балл. Великолепный жанровый фильм. Такого удовольствия от просмотра я не получал со времен второй части "Нудержимых" или "Джона Рэмбо". Да плевать на пафос, плевать на мелитаризм и бредовый сценарий, но насколько же круто и брутально поставлен "экшен". Полный детский восторг от экранной войнушки с танками, авианосцами, и настоящим незамутенным героем в стиле 1980-х, который мало говорит, но очень много бьёт морды. Ну и объективно "экшен" очень и очень круто поставлен. С нетерпением буду ждать третьей части.
mercenary 2019年8月2日 21:16
В режиссуре и трюках Джеки Ву уверенно идет по стопам Чана, харизмой же напоминая Брюса...
смерч11 2017年12月22日 05:55
Забавно, что главгерою противостоят сразу три марвеловских супергероя (даже четыре, в некотором смысле))) - Кроссбоун, Черная вдова и Сокол/Черная пантера))))
merey202 2017年11月2日 10:57
Даже на Оскар претендует
tuganbaev1976 2017年10月15日 11:16
А мне понравился. Да так, что не утерпел и посмотрел фильм в ужасном качестве! Рэмбо и Терминатор просто дети по сравнению с героем Джеки Ву.
AndBeast 2017年8月26日 15:41
Дикий, шикарный ворсплотейшн - именно такой, какими и должны быть сейчас честные эксплуатационники. Меньше дешевой лирики, больше безостановочного - а главное, изобретательного - экшна. Все, что происходит между боями - короткие попытки дать охреневшему зрителю слегка отдохнуть и перевести дух. А потом опять понеслалась. И еще как понеслась!
Даже финальный пафос с китайским флагом после честно отработанных военно-трудовых двух часов не вызывает ехидной ухмылки, а только добрую снисходительную: мол, ну, ладно уж, если бы китайская армия действительно состояла из таких ребят-терминаторов, как показаны в фильме, то уже бы весь мир бегал с такими флагами, высоко выпрыгивая и стараясь попасться на глаза самому главному китайскому генералу.
Главный и единственный минус фильма - это, конечно, сюжет. Он настолько прост и безыскусен, что невольно поднимаешь руки кверху: все-таки китайцы - большие, но все еще дети. Только с ножами, "калашами" и танками. Да, и еще модный дикий монтаж: все-таки при таких физически подготовленных ребятах можно было и поменьше орудовать ножницами.
Почти пять!
dsa69 2017年8月25日 20:26
Акира
>Это вы экранку перевели, что ли?
Ну, сперва кам, а потом уже под второй ТС свели. Да обычно всё сразу переводим, просто их в сеть выкладывать забывают и они лежат от пары недель до пары месяцев. "Русалка", например, тоже по каму была. Но вообще камы типа редкость на Китае. Я не знаю, почему его сразу не стали онлайн крутить, наверное - сборы сильно хорошие. ) Вот "Железнодорожные тигры" сразу появился в 4к и всюду, как будто его сами авторы залили.
Да, звук на каме хрипит.
Мы б на Укуна, кстати, еще в июле по воркпринту сделали, но там даже китайских вшитых не было.
gaisma 2017年8月24日 21:58
Да, "Колобки" экранку перевели, неожиданно оперативно, у меня аж челюсть отвисла от такой скорости)) Картинка там вполне приличная, но звук местами, особенно где бабахает, ну прямо скажем не долби стерео)))
По поводу спецэффектов, на мой взгляд абсолютно лишним было кунгфу под водой в начале фильма. Ну прям Супермен, без кислорода, один против троих, потом на лодочку запрыгнул как ни в чем не бывало, пару раз отдышался и все ОК))) Для меня это почти такая же лажа, как рисованные волки в первом фильме, но волки - это реально было позорище. После них подводную сцену уже легче было "проглотить".
Кстати, по поводу патриотического пафоса - я ожидала, что будет хуже, но всё было в меру. А ещё Фрэнк Грилло очень понравился.
Акира 2017年8月24日 20:31
Это вы экранку перевели, что ли?
dsa69 2017年8月24日 15:37
"Волк-воин 2"
перевод dsa69 озвучка "Колобок"
На мой взгляд лучший боевик этого года. Легко переплюнул "Меконг" и "Миссию", болтовни минимум - экшена максимум. Кстати тот кадр с летящими ракетами и в фильме был. Конечно, много агитки, но тут это как-то не отталкивает, потому что противники - не клоуны, как например в советском "Крепком орешке" (это у меня всегда эталон стрёмной агитки, принижающей самих участников событий - в первую очередь тех кто воевал с якобы "клоунами" 4 года, не смешно ведь) или тупизна типа "Падения Лондона". Тут показана затяжная, кровопролитная битва со злодеями, в которой страдают одинаково сильно обе стороны, и только главный герой - превозмогает, намотав на кулак родное знамя.
Ну и да это раз в сто лучше первой части. Там CGI были просто ужасны, но опять же - впечатляет с какой скоростью китайцы подтянули графоний в фильмах от грубо-мультяшного до уровня современных блокбастеров - буквально за два года.
natasha 2017年8月7日 17:25
Ну что сказать, фильм просмотрен на перемотке до финальной четверти. Китайские герои самые не убиваемые герои в мире. В чем догнали и перегнали Америку, так это в пафосе.
Акира 2017年8月2日 17:04
Китайцы даже меньше говорят, 150 миллионов юаней (22 с копейками миллиона в долларах).
gaisma 2017年8月2日 13:48
Ну очень неплохо 200 лимонов для неполной недели проката. А бюджет и правда всего $29 млн, как указано в IMDB? Там столько пиротехники истрачено, судя по трейлерам, что даже не верится в такую небольшую сумму.
编辑评论


排行榜

波利斯 赫胡罗伏
rating 7   7,0
用户
rating 7.84 24 votes 7,8
Mtime rating
rating 7.4 17277 v. 7,4
Douban rating
rating 7.1 918597 v. 7,1
您的评价
rating 0  

系列片部分

“战狼”电影系列 电影 2  (共2部电影)
Волки-воины
前一部
Волки-воины 2
empty
*预算及票房*
预算: $30 252 582
中国预算: $879 516 376
请注意



需通过确认!



请注意


等级




scrollToTop scrollToBottom
登录