黄飞鸿 Once Upon a Time in China
汉字名称(翻体):
黃飛鴻
汉字名称(简体):
黄飞鸿
俄罗斯片名:
Однажды в Китае
发布日期:
1991
国家:
中国香港
片长:
95 分钟
类型:
武侠
语言:
粤语
香港首映日期:
摄影组
混音
出品公司
发行公司
奖励
俄语翻译
翻译
演员
奖励
奖励
俄语翻译
翻译
演员
评论 26
添加预告
链接名称
链接地址
请推荐类似"黃飛鴻" 的电影
推荐
* 请不要评价推荐的电影好或不好;请评价此电影是否类似
Джимми Ван мелькнул эпизодом полуживой жертвы с корабля, который польстился на речи о золотых приисках умерики. Единственное достижение зубастого персонажа Джеки Чуна - это сногшибательный, прилизанный вид в костюмчике. Но чего действительно не хватило, так это боя Вонга Фей Хунга с европейским бойцом по прозвищу "Тигр" (рыжим Тарталья), который не состоялся (потому что он оказался не достоин этого боя, раз его смог победить ученик, по сценарию), но кулаки чесались у "Тигра" еще по началу.
скорее всего, здесь полный. Критерионовский варинат у меня идет 2ч14мин51сек.
Что до самого фильма - он по-прежнему шедевр, ибо хорош не только виртуозно поставленными боями, но и тем, что является полноценным художественным полотном с интересной, затягивающей (пусть с годами все более наивной) историей, объемными персонажами - здесь практически всем ключевым ученикам дана возможность раскрыться и сделать сюжет еще более насыщенным - и драматической составляющей, заставляющей зрителя дойти до столь желанной точки сопереживания. Современным "Вонг Фей Хунгам", заточенным исключительно на пафос и бои, такого даже близко не снится.
Развитию событий чуть не хватает динамики, порой видится небольшое топтание на месте, но это добавляет нужные штрихи в прорисовку характеров персонажей.
Да, здесь есть и пятый ученик мастера Вонга - некий Кай, которого в других частях абсолютно не помню, пойду смотреть франшизу дальше.
Фильм - классика, один из моих самых любимых.
Музыка - вообще улет!
Мне в своё время понравилась немецкая версия в переводе прибалта, это что-то с чем-то ... там только один перевод можно было слушать, такие перлы выдавал