То ли показалось, что в начале китайская певица перепевает песни диско 80х, похожие на Ken Laszlo - "Tonight" и Bad Boys Blue - "You’re A Woman".
Слезоточивая драма о тяжелой жизни подверглась просмотру из-за наличия в актерском составе Мун Ли. Да и бабушка Саммо Хуна, Мама Хун с золотыми зубами, здесь не на каких то задворках эпизодической роли, а в полуотрицательной роли матери жестокого мужа главной героини Джозефин Ку. Как же наивно выглядит противостояние капитализму в бедной китайской деревушке, где за неправильное высказывание можно присесть. И как противоположный фон - богатый капиталистический Гонконг, купающийся в роскоши, порой с низкой нравственностью. Вот такой контраст идеологий. Красный галстук вызывает ностальгию. А фраза "Как жизнь, товарищ?" вызывает улыбку. Как и эпизод с техническими новинками тех лет.
Мун Ли очень хорошо идут подростковые роли. И дело не только во внешности, но и в какой-то её внутренней энергетике. Чем ближе к концу, тем более жалко Джозефину Ку.
出生 это место рождения (физически), а 籍貫 - скорее место происхождения, откуда родом (на каком-то сайте это было переведено как Ancestry). Что-то типа "корни", "предки", вероятно :-) Я просто для примера, опять же, по Лесли Чеунгу - родился он в Гонконге, а Ancestry - Mei, Meizhou, Guangdong, China. Это откуда родом его семья. Я сомневаюсь, что сам он был в этом Мэйчжоу когда-нибудь.
А как быть с такими как Джейси Чан и ему подобными?
Для целей ГК кинематографа "страна" - это скорее место где он в основном творит. Например Гун Ли - Китай, хотя снималась и в Гонконге. Тут, наверное, нужно к каждому персонально подходить :-)
Но такая графа нужна, мне кажется. Интересно знать, когда снимается какой-нибудь иностранный актер - есть же ведь и из Таиланда, Индии или Сингапура. Хотя тут будет столько вопросов.. Грегори Чарльз Ривер - Австралия, но живет и творит в Гонконге. Или Кристофер Дойл. Тут, конечно, страна - это скорее Австралия :-)
Помогите, кто может. Пытаюсь разобраться со страной рождения для того, чтобы заносить к актерам. На китайской википедии есть две категории - 籍貫 и 出生
Часто разные. Например, у Пруденс Лью первое - материковый Китай, второе - Гонконг. Гуглтранслейт переводит первое как birthplace, второе просто как birth. Если я правильно рассуждаю, первое - это "родной" город, а второе - город, где актриса конкретно родилась. То есть, условно, она родом из какого-то материкового города, но рожать ее мать ездила в Гонконг. Это так или я все неправильно понял?
Просто начал проставлять страны рождения, и много всякого разного лезет - например, Майкл Хуи не из Гонконга, а с материка. При том, что везде пишут, что он гонконгский актер. И пока еще толком не начал проставлять страны, хотел бы посоветоваться - стоит здесь буквоедничать со страной, если актер родился на материке, но в бессознательном возрасте перебрался в Гонконг? Но если нет, то какую страну ставить, например, Майклу Вонгу? И как обозвать эту категорию? Это же уже не "страна рождения" получается. И не "гражданство", потому что, как начал смотреть, у кучи гонконгских звезд вообще американское гражданство (у того же Майкла Хуи, кстати).
Слезоточивая драма о тяжелой жизни подверглась просмотру из-за наличия в актерском составе Мун Ли. Да и бабушка Саммо Хуна, Мама Хун с золотыми зубами, здесь не на каких то задворках эпизодической роли, а в полуотрицательной роли матери жестокого мужа главной героини Джозефин Ку. Как же наивно выглядит противостояние капитализму в бедной китайской деревушке, где за неправильное высказывание можно присесть. И как противоположный фон - богатый капиталистический Гонконг, купающийся в роскоши, порой с низкой нравственностью. Вот такой контраст идеологий. Красный галстук вызывает ностальгию. А фраза "Как жизнь, товарищ?" вызывает улыбку. Как и эпизод с техническими новинками тех лет.
Мун Ли очень хорошо идут подростковые роли. И дело не только во внешности, но и в какой-то её внутренней энергетике. Чем ближе к концу, тем более жалко Джозефину Ку.
А как быть с такими как Джейси Чан и ему подобными?
Для целей ГК кинематографа "страна" - это скорее место где он в основном творит. Например Гун Ли - Китай, хотя снималась и в Гонконге. Тут, наверное, нужно к каждому персонально подходить :-)
Но такая графа нужна, мне кажется. Интересно знать, когда снимается какой-нибудь иностранный актер - есть же ведь и из Таиланда, Индии или Сингапура. Хотя тут будет столько вопросов.. Грегори Чарльз Ривер - Австралия, но живет и творит в Гонконге. Или Кристофер Дойл. Тут, конечно, страна - это скорее Австралия :-)
Часто разные. Например, у Пруденс Лью первое - материковый Китай, второе - Гонконг. Гуглтранслейт переводит первое как birthplace, второе просто как birth. Если я правильно рассуждаю, первое - это "родной" город, а второе - город, где актриса конкретно родилась. То есть, условно, она родом из какого-то материкового города, но рожать ее мать ездила в Гонконг. Это так или я все неправильно понял?
Просто начал проставлять страны рождения, и много всякого разного лезет - например, Майкл Хуи не из Гонконга, а с материка. При том, что везде пишут, что он гонконгский актер. И пока еще толком не начал проставлять страны, хотел бы посоветоваться - стоит здесь буквоедничать со страной, если актер родился на материке, но в бессознательном возрасте перебрался в Гонконг? Но если нет, то какую страну ставить, например, Майклу Вонгу? И как обозвать эту категорию? Это же уже не "страна рождения" получается. И не "гражданство", потому что, как начал смотреть, у кучи гонконгских звезд вообще американское гражданство (у того же Майкла Хуи, кстати).