新闻
Джордж Лам сыграет отца Чарлин Чой
Борис Хохлов
2008年8月13日 08:45
790
Актер Джордж Лам получил роль в новом фильме с участием Чарлин Чой - он сыграет ее отца. Картина пока не имеет английского названия, в главной мужской роли там появится пока не очень известный Алан Луо, а роль Лама будет второстепенной, но Чарлин все равно ждет не дождется этих съемок - ей не терпится поработать с кумиром детства, на песнях и фильмах которого она выросла.
Мириам Юнг хотела бы увеличить грудь
Борис Хохлов
2008年8月10日 09:22
592
Гонконгская кинозвезда Мириам Юнг приняла участие в промо-акции, посвященной продвижению спорта в ряды молодежи, во время которой журналисты задали ей несколько вопросов. Когда репортеры указали, что Мириам выглядит стройнее, актриса ответила, что действительно похудела, но ее лицо осталось таким же круглым, поэтому на экране эту худобу практически не видно. Когда один из журналистов спросил, не является ли это следствием визита к пластическому хирургу, Юнг ответила, что если бы она и пошла к пластическому хирургу, то только чтобы увеличить грудь. На вопрос, какой размер она бы хотела, Юнг рассмеялась и сказала, что ей бы хватило 92-95 сантиментров.
标记:
杨千嬅
В Китае снимут эпик о жизни Конфуция
Борис Хохлов
2008年8月7日 08:24
535
В Китае запускают амбициозный исторический проект - фильм о жизни философа и мыслителя Конфуция. Снимать картину будет материковая постановщица Ху Мей, съемки должны начаться в ноябре. Сценарий написал Хан Чан, один из вспомогательных сценаристов "Красного утеса", имя актера, которого планируют на роль Конфуция, пока что не разглашается. Бюджет ленты составит 150 миллионов юаней (почти 22 миллиона американских долларов).
Очередной голливудский проект Джеки Чана
Борис Хохлов
2008年8月6日 08:28
709
2
Любимец детворы Джеки Чан подписал контракт на участие в голливудской семейной комедии "Мой сосед - шпион" (The Spy Next Door). В этой ленте Чан сыграет мужчину, который соглашается посидеть с соседскими детьми, не подозревая, что один из ребят случайно скачал по интернету секретный код и вскоре на дом нападут секретные агенты. Ставить фильм будет известный американский комедиограф Брайан Левант ("Бетховен").
标记:
成龙
Тони Леунг в "Китайской сказке"
Борис Хохлов
2008年8月6日 08:23
844
Гонконгский актер Тони Леунг Ка-Фаи приехал в Пекин, чтобы представлять свой новый фильм - драматическую историю под названием "Китайская сказка" (A Chinese Fairy Tale). В этой ленте он играет отца восьмилетней девочки, которая потеряла зрение, но очень хочет увидеть церемонию поднятия флага на площади Тиананмен. Как в черном анекдоте, "нет ручек - нет мультиков". Фильм основан на реальной истори и, по словам Леунга, он снимался за чисто символический гонорар - ему очень понравился сюжет. В китайский прокат фильм выходит 26 августа.
标记:
梁家辉
Фильмы Shaw Bros можно будет смотреть в китайских интернет-кафе
Борис Хохлов
2008年8月5日 08:32
471
Компания Beijing Netmovie заключила соглашение с Celestial Pictures, владеющей правами на фильмы студии Shaw Bros., о том, что с этого момента во всех интернет-кафе сети Netmovie (их по стране более 30 тысяч) можно будет посмотреть картины SB. Как сообщается, за некую сумму подписки клиент кафе получит доступ к массе фильмов, которые будут ротироваться на регулярной основе (в целом Celestial отдает права на все свои 662 фильма и кучу телесериалов). В свою очередь, интернет-кафе, желающие подключить такой сервис, будут платить в головной офис 740 долларов в год. В данный момент, впрочем, Netmovie попали в центр скандала - на них подала в суд компания Zoke Culture за то, что во многих интернет-кафе Netmovie незаконно показывали новый фильм Джона Ву "Красный утес", правами на который владеет как раз Zoke. Сумма иска, предъявленного компании, соствила 14,8 миллиона долларов.
Тереза Мо возвращается на телевидение
Борис Хохлов
2008年8月4日 08:15
658
Актриса Тереза Мо, как и многие гонконгские звезды, зажегшиеся в 80-х, свой путь в кино начинала с канала TVB, но в последние годы она полностью переключилась на кино. Перерыв составил аж 18 лет, но тем не менее, сейчас Мо приняла предложение от TVB сыграть в их новом комедийном сериале. Как сказала актриса, муж отпустил ее на съемки под одним условием - если она каждый день будет возвращаться домой к ужину. Съемки сериала вот-вот начнутся, а в эфир он попадет после окончания Олимпийских игр.
标记:
毛舜筠
Босс Universe планирует продать свою студию
Борис Хохлов
2008年8月2日 07:41
655
Владелец компании Universe, известной производством фильмов и их выпуском на DVD, Дэнеил Лам переживает кризис в семейных отношениях - причем, не просто ссору, а скорее всего, дело закончится разводом. Говорят, что виновницей разрыва между Ламом и его женой стала молодая актриса Эланн Квонг, и, по слухам, Лам даже планирует продать свою компанию, чтобы "откупиться" от супруги и полностью посвятить себя Квонг.
Энди Лау и Хсу Чи в новой мелодраме
Борис Хохлов
2008年8月2日 07:27
1 337
2
В Гонконге прошла пресс-конференция, посвященная началу съемок нового фильма Эндрю Лау под названием "Ищи звезду" (Look for a Star). Главные роли в картине отведены Энди Лау, Хсу Чи, Дениз Хо и Чжану Ханью, о сюжете пока известно немного - только то, что Хсу Чи сыграет крупье из казино, а Энди Лау - ее богатого ухажера.
Прибыль компании Mei Ah падает
Борис Хохлов
2008年8月1日 08:24
411
Компания Mei Ah, известная как кинопроизводством, так и работой на ниве выпуска лицензионных DVD, терпит серьезные убытки. Если в 2007 году прибыль компании составила почти 22 миллиона гонконгских долларов, то за период с начала этого года по март она уже потеряла 83 миллиона. Как говорят представители компании, проблема в не очень активном кинорынке (хотя Mei Ah была одним из продюсеров "Императрицы и воинов" и "Красного утеса") и, конечно же, пиратстве. Сократить потери компания планирует, активнее вкладываясь в свое телевизионное направление - на данный момент Mei Ah принадлежат три телеканала в Гонконге и один в Сингапуре.
Чарлин Чой и Ву Чун сыграют вместе в сериале
Борис Хохлов
2008年7月30日 08:06
716
Закончилась работа над исторической мелодрамой "Sword Butterfly", главные роли в которой сыграли Чарлин Чой и тайванец Ву Чун, а агенты звезд уже пытаются запустить в работу еще один совместный проект - на этот раз телесериал. Как сказала Чой, ей сейчас 25 лет - идеальный возраст для того, чтобы сыграть главную роль в сериале, и она хотела бы, чтобы этот сериал был как-то связан с кулинарией. Она даже предложила завязку для него - она бы играла опытного повара из Гонконга, Ву Чун - из Тайваня. Поначалу их герои бы не сошлись характерами, но чтобы победить на международном чемпионате, им приходится объединиться.
标记:
蔡卓妍
Джиллиан Чунг рассказывает о секс-скандале
Борис Хохлов
2008年7月27日 18:10
1 201
В своей книге "Angels on Earth", которая поступила в широкую продажу в Гонконге на этой неделе, актриса и певица Джиллиан Чунг рассказала, с каким трудом она пережила скандал с порнографическими фото из компьютера Эдисон Чена. Как пишет Чунг, "Я была в шоке, я хотела немедленно покинуть город, спрятаться от всех, но мне было некуда бежать. Я постоянно звонила маме, говорила с ней и плакала дни и ночи напролет". Джиллиан стала первой из участниц скандала, кто прокомментировала этот скандал в прессе, но ее слова вызвали еще больше нападок. Как пояснила актриса, "Когда я говорила, что я была глупой и наивной, я имела в виду не фотографии, а то, что полюбила не того человека".
标记:
陈冠希
钟欣桐, 钟欣潼, 钟欣桐
所有的新闻: 3071 / 显示 2421 到 2440