智取威虎山3D The Taking of Tiger Mountain
汉字名称(翻体):
智取威虎山3D
汉字名称(简体):
智取威虎山3D
俄罗斯片名:
Захват Тигриной горы
又名:
Следы в заснеженном лесу; Tracks in the Snowy Forest
发布日期:
2014
国家:
中国大陆
片长:
144 分钟
类型:
动作, 冒险
语言:
汉语普通话
中国首映日期:
剧情:
1947年冬,为了从土匪手中夺取控制东北九岭上万先遣军的分布图,东北民主联军203小分队队长少剑波(林更新
饰)委派侦查员杨子荣(张涵予 饰)卧底潜入最大的土匪山头“威虎山”。杨子荣凭借自己的机智应变获得了匪首座山雕(梁家辉
饰)和座下八大金刚的赏识,被封为威虎山“老九”。座山雕天生多疑,多次派人试探杨子荣,杨子荣一面与土匪多方周旋,一面涉险为山下战友传出情报。一波未平一波又起,被203小分队生擒的土匪联络副官栾平(杜奕衡
饰)趁乱逃脱,知道杨子荣卧底详情的他竟出现在威虎寨中与杨子荣当面对质,杨子荣腹背受敌陷入全面危机....
摄影组
出品人
执行监制
编剧
策划
出品公司
奖励
俄语翻译
翻译
评论
Название - Взятие горы Вэйхушань / Взятие тигровой горы
演员
俄语翻译
翻译
评论
Название - Взятие горы Вэйхушань / Взятие тигровой горы
演员
知道类似影片吗? 请进行推荐或者对其他评论投票
评论 12
添加预告
链接名称
链接地址
请推荐类似"智取威虎山3D" 的电影
推荐
* 请不要评价推荐的电影好或不好;请评价此电影是否类似
Какая-то плохая пародия на старые фильмы про Бонда.
Несколько интересных персонажей, чей потенциал не раскрыт (в боевом плане) и это с такой большой продолжительностью.
Ведущая актриса весь фильм проходила в облике грустной шлюхи, чтоб в финале предстать чумазой оборванкой. Из крайности в крайность.
Вторая половина бонусной разборки- абсолютный плагиат ("Скалолаз") с заменой вертолета на самолет.
Худший фильм Цуй Харка.
Кроме трех основных тут еще масса не второстепенных героев. И все приходит к тому, что мы не теряемся среди них. Они - каждый на вес золота. Именно поэтому радуешься, что их не пустили в расход под конец, чтобы нагнать драмы. Автор очень бережно с ними обошелся, в результате чего смерть даже нескольких из них производит нужное впечатление.
Антагонистов тоже хватает, и они тоже хороши, как на подбор. Все они вылеплены подчеркнуто выпукло, с гротеском, чтобы подчеркнуть абсолютность их "злодейства". Тут точно не скажешь, что кто-то из них может даже на секунду сделать шаг в сторону дорожки добра, и это какой-нибудь критик-буквоед может представить Харку в вину. Но драйв фильма таков, что во время просмотра об этом даже не задумываешься. Такие мысли приходят уже задним числом.
Поэтому на выходе имеем шикарный приключенческий фильм без излишней драматической составляющей - что в данном случае идет только на пользу, - от режиссера, чей почерк невозможно спутать с другими. Пятера!!
p.s. Hellsing666 спасибо за перевод .
Вот ссылка на сам фильм https://yadi.sk/i/C9QBx7D2fVYqk
А вот ссылка на русскую озвучку https://yadi.sk/d/Ug2nVQcLfbH2s
Вот ещё чистый голос переводчика https://yadi.sk/d/hV0OHexDfkqD8 Может быть, кому-нибудь пригодится для экспериментов. Внимание: это чистый голос, не наложенный на звуковую дорожку.
Что на счёт моего мнения о фильме, то мне понравилось. Здесь есть и юмор, и трогательные моменты, и разудалый экшен. В общем, получилась патриотическая сказка для китайцев. Причём эта сказочность вполне оправдана. Ведь по сути вся эта история- это то, как её у себя в воображении нарисовал Джимми, айтишник из Силиконовой долины.
Соглашусь с Серой, что сцена с тигром- одна из самых классных. По моим подсчётам, это уже третий тигр в творчестве Цуй Харка ( до этого тигр был в "Колонии" с Ван Даммом и в "Детективе Ди"). Это я говорю, чтобы предотвратить спекуляции на счёт того, что китайский режиссёр вдохновлялся американской "Жизнью Пи". Если у Джона Ву визитная карточка- это голуби, то Цуй Харк вообще уделяет особое внимание животным в своих фильмах.
Понравились актёрские работы Чжана Ханью и Лин Генсина. Лин Генсин здесь сыграл крутого мачо. Эта его роль очень отличается от роли застенчивого лекаря в "Молодом детективе Ди".
Больше всего впечатлили сцены с лыжниками-автоматчиками и бой с тигром. Люблю Лин Генсина, после сериала "Поразительное на каждом шагу", и здесь он тоже не разочаровал. Желаю ему удачной карьеры.
Очень жаль, что Тони Леунга как-то мало, а злодей у него получился очень злодейский.