龙的传人 Legend of the Dragon
汉字名称(翻体):
龍的傳人
汉字名称(简体):
龙的传人
俄罗斯片名:
Легенда о драконе
发布日期:
1991
国家:
中国香港
片长:
92 分钟
类型:
喜剧
语言:
粤语
香港首映日期:
摄影组
副导演
俄语翻译
翻译
在哪搜索
演员
63 m.
姓名不详的80s警察演员
73 m.
姓名不详的80s警察演员
俄语翻译
翻译
在哪搜索
演员
知道类似影片吗? 请进行推荐或者对其他评论投票
评论 6
Log in or register to leave a comment
kosmos87
2012年10月3日 09:26
В этом фильме с Чоу как ни в одно другом присутствует дух золотых 80-х и за это отдельный (и самый весомый) плюс. Очень радуют Тереза Мо (хоть её и маловато) и особенно приятно видеть Леунг Ка-Яна (его побольше). Есть экшн, есть удачная комедия, есть занимательные трюки - за это вполне можно полюбить данный фильм.
Бешеная_Бабуся
2012年7月21日 16:21
Несмотря на отличный актерский состав, фильм мне показался немного пресным. Вроде и есть действительно смешные моменты, но их мало..
ariya
2011年4月26日 12:31
В целом фильм понравился!
sery.y
2010年6月1日 21:19
Насчет Чоу не соглашусь :) А бильярдные трюки, как я поняла, натуральные - там же в конце показывают, как Джимми Уайт это делал.
SamoGon
2010年6月1日 21:02
да, еще - Леунг Ка Ян в роли напарника Чоу мне понравился больше Нг Ман Тата :))))
SamoGon
2010年6月1日 21:00
Почему то именно после просмотра этого фильма возникла мысль, что все комедии Чоу слишком уж однотипные (ну или почти все :) Создается впечатление, что авторы хотели повторить успех "Победителя..." и создать нового героя для серии фильмов в стиле азартных игр, но у них ничего не вышло, уж слишком новый герой вышел похож на "святого игроков" (сверхспособности, побочные эффекты от их применения). Шутки довольно однотипные и самое прикольное, что Юэнь Ва выглядит намного забавнее самого Чоу (я бы даже сказал, что это одна из его лучших комедийных ролей). Что в фильме действительно на высоте - это биллиардные трюки, я даже не понял как такое можно было снять...
编辑评论
添加预告
链接名称
链接地址
请推荐类似"龍的傳人" 的电影
推荐
* 请不要评价推荐的电影好或不好;请评价此电影是否类似