radio direct
HKCinema Radio
电台
歌手
专辑
歌名
年份
期间
更早
avatar frame
您好! 我们还没有认识 :)
请登录 或者 请注册 登录 或者 注册

评论

ImperatorI 2008年11月23日 22:30
评伦 "向佐"
Очень понравилась игра Джеки Хеунга в Фатальном ходе.Очень гармонично вписался в общий актерский состав и украсил своей харизмой и эффектными боевыми сценами и без того отличный фильм. Оценка 5 баллов.
natasha 2008年11月23日 16:44
评伦 "狗咬狗"
на ависте
манька 2008年11月23日 15:16
评伦 "狗咬狗"
млиииииииииин люди дайте ссылку пожалуйста где можно скачать этот фильм!!!!!!
natasha 2008年11月22日 18:08
评伦 "龙方"
Скончался 14 ноября 2008г. в больнице г.Сиань от рака легких. Еще один из актеров, прославившийся ролями "плохих парней". Сыграв в 70-е годы небольшие роли, почти на десятилетие покинул кино. Приглашенный по чьей-то подсказке Вонг Джингом в 1989г. Лунг Фонг, работавший в то время в ресторане, возвращается на большой экран: Бог азартных игроков, Crocodile Hunter и др. В 2000-м уезжает на материк, где становится бизнесменом. (Источник -MonkeyPeaches)
Maxx 2008年11月22日 02:00
评伦 "新精武门1991"
Отличный фильм!
Maxx 2008年11月22日 01:58
评伦 "千机变II花都大战"
Я этот фильм даже в коллекции не оставил. Очень слабый фильм!
Maxx 2008年11月22日 01:45
评伦 "千机变"
Не думаю, что буду смотреть его 2 раз :)
Funky_Monkee 2008年11月21日 10:55
评伦 "吴耀汉, 吴耀汉"
Скажу тока одно ! "БРАВО" Ричард Нг
Funky_Monkee 2008年11月21日 10:52
评伦 "林正英"
Одинь из классных !!актер, каскадер боец!! молотца уважаю его !!!
Funky_Monkee 2008年11月21日 10:20
评伦 "铁甲无敌玛利亚"
Фильм очь смешной и классный !! все на уровне и у кого есть главная тема фильма ?
Funky_Monkee 2008年11月21日 10:18
评伦 "霹雳大喇叭"
Просто скажу КЛАССНО !!!
Funky_Monkee 2008年11月21日 10:16
评伦 "驱魔警察"
Фильм Отличный Слов нет !! Лам Чинг Йинг крутой актер один из моих любимых кто не сморел пусть посмерит !! +5
GreGG 2008年11月21日 07:55
评伦 "堕落天使"
Великий фильм! На мой взгляд, именно "Падшие ангелы" наряду с "Чунгкингским экспрессом" и "Счастливы вместе", вершина творчества Вонга Кар-Вая.
Chicken 2008年11月21日 07:05
评伦 "放‧逐"
Я знаю не много режиссеров, которым удается заходить в одну реку два раза, на моей памяти после "Миссии" и PTU Джонни То сделал это в третий раз. Вроде бы все то же самое. Молчадивые современные самураи герои, медитативный сюжет, который взрывается безисходными пистолетными перестрелками, картинка потрясающей красоты. Удивительно, что каждый раз То удается сложить одни и те же части пазла в разную картинку. Героев пусть и не много, но каждый из них отдельная личность, к сожалению, самый бесцветный показался Ник Чеунг, самый яркий - Саймон Ям, не считая владельца гостиницы. Сцена в подпольной клинике, когда Ям бегает с пистолетом, а хирург пытается зашить ему рану в ноге заслуживает самого высогого балла, ну и конечно же финальная мексиканская дуэль. Еще мне очень импонирует буддистское стремление героев жить одним днем. Приеха в Макао каждый из них знает, что умрет. Из ситуации нет выхода. Одни откажутся исполнять приказ и их уничтожат. Вторые встанут на пути у могущественной группировки и их тоже не пощедят. Из ситуации нет выхода. Но они бросают все и помогают другу выгрузить мебель, утром решим что делать. Они никуда не торопятся потому что все уже предопределено. Согласен, что вторая часть с золотом не вяжется с первой, основная сюжетная линия заканчивается на середине фильма, после перестрелки в клинике. Но насколько красиво снят "экшен", полицейский со снайперской винтовкой и сигареткой в зубах - еще один яркий и запоминающийся образ из целой галереи. "Отверженные" - это определенно, произведение искусства, которое заслуживает самой высокой оценки.
Мэй 2008年11月18日 23:50
评伦 "新扎师妹"
Очень приятное кино.Давно так не смеялась.
KOLQNO 2008年11月18日 22:14
评伦 "功夫"
Один из самых поразивших моё воображение гонконгских фильмов - и самый любимый со Стивеном Чоу! Есть тут проблески гениальности, ну а концовка просто фантастически классная! Может, это и не самый цельный сборник гэгов в мире, но в деталях просто великолепен!
Акира 2008年11月18日 12:29
评伦 "识英雄重英雄"
Сдается мне, это Тонг
Шпион из Ига 2008年11月18日 12:27
评伦 "识英雄重英雄"
этот фильм у меня с переводом есть.хороший фильм мне понравился
Shan 2008年11月18日 00:28
评伦 "四大天王"
Да, классный и очень неожиданный фильм - я то его стал смотреть чисто из-за Чана (которого там на полкадра, и я ели смог сделать сним узнаваемый скриншотик),
Акира 2008年11月17日 20:02
评伦 "利智"
Да ладно, не раз видел в фильмах, как они там в барах и на улицах тусят и, как и мы, считают бой курантов в 12 ночи. Сейчас навскидку Stolen Love вспоминается с Рэйн Ли.
Yu Shu 2008年11月17日 20:00
评伦 "利智"
Да вроде бы в Гонконге, и уж тем более в Шанхае почти не празднуют нормальный Новый год ;)
donji 2008年11月17日 17:49
评伦 "识英雄重英雄"
отличный фильм и великолепные бои
Iren 2008年11月17日 16:51
评伦 "天堂口"
Да, фильм крайне разочаровывает. Набрали такую актерскую команду интересную - и такой пшик! Сплошной гламур, и никакой убедительности.
retr0 2008年11月16日 20:40
评伦 "群龙戏凤"
Вот за что люблю гонконгское кино - так вот за такие отличные фильмы.

Особенно впечатлившие моменты:
1. Китайская манера печь блины
2. Погоня автомобиля за велорикшей - одна из лучших виденных мною трюковых кинопогонь. Никак не ожидаешь от трехколесной бандуры такой прыти.
3. Конечно же, дуэль Саммо с приглашенной звездой "старой школы" Лиу Чиа-Янгом - этот человек прямо таки лучится внутренним достоинством, не смотря на то, что роль не особо положительная. Эта схватка, бесспорно, из золотого фонда схваток :)

Наблюдения по ходу пьесы: Сун Йе - вылитый Фрунзик Мкртчян, а Лоуэлл Ло - Петро Мамонов ;)
Акира 2008年11月16日 13:12
评伦 "识英雄重英雄"
Это у меня рецензии на новье кончились. :) Но это так, временная мера. Я сейчас вообще смотрю все фильмы последних 5 лет - осталось немного, штук 30-40, а потом пойду по Shaw Bros.
canetoad 2008年11月16日 12:26
评伦 "识英雄重英雄"
Хорошо что Akira вернулся к описанию старых, добрых фильмов кунг - фуйских восьмидесятых годов. Всё же именно они заслуживают наибольшего внимания из всего кинематографа Гонконга.
natasha 2008年11月15日 20:56
评伦 "香港奇案之吸血贵利王"
Что сказать о фильме, в котором единственный персонаж, вызывающий симпатию, это серийный убийца. Не люблю такие фильмы. Но сделан Ростовщик смачно.
KOLQNO 2008年11月15日 12:01
评伦 ""
Просто круть! Отличные музыка и видеоряд!
Chicken 2008年11月14日 07:30
评伦 "廉政第一击"
Согласен, что фильм необязателен, условен, но на мой взгляд, все равно приятен, да и заимствования с "Неприкасаемыми" не так уж и очевидны, хотя вполне четко проглядываются, да и "First Shot" проигрывает оригиналу по всем позициям, чего уж тут говорить. Тем не менее, если не заниматся сравнениями с голливудским прородителем, то можно получить от просмотра и удовольствие. Все главные персонажи довольно обаятельны и харизматичны. Пижон и позер Энди Хуи (это первый фильм с его участием, который я посмотрел), забавный фанат Брюса Ли, суровый руководитель Ти Лунг и любвиобильный Саймон Ям. Мэгги Чеунг довольно убедительна в роли начальницы, но как то теряется на их фоне. По моему роль не совсем ее. Стилизация под 1970-е весьма условна, сказать что это начало 1970-х по декарациям и костюмам однозначно трудно. Зато есть забавная сцена визита в гей-клуб, которая может порадовать любителей неполиткорректности по отношению к "голубой" теме. А уж посмотреть на Ти Лунга в костюме а-ля Фредди Меркури (кожаная кепка, байкерский прикид) особенно забавно. Правда есть у меня подозрение, что такой образ гея появился уже где-то в начале 1980-х гг. "Экшена" не так уж и много, но тот что есть поставлен на хорошем среднем уровне. Техничный бой нашего каратиста со злодеем, реалистичный, но увы короткий. И живописная смерть главного злодея (это ведь не спойлер) на кучах денег. Разумеется, к таким фильмам нельзя относится серьезно, слишком много условностей и натяжек, но как развлечение, он вполне подходит. Приятные актерские работы, аккуратный "экшен", и бюджет приличный, добро побеждает зло и все такое.
Yu Shu 2008年11月13日 22:32
评伦 "刘家良"
По словам самого Лиу Чиа Лянга он принимал участие в создании более 400 фильмов!
Chicken 2008年11月13日 13:49
评伦 ""
Сталлоне и Джет Ли - забавно. Стетем уже подзадолбал немного в последнее время. Достаточно с него и "Перевозчика -3" будет.
retr0 2008年11月13日 01:28
评伦 "玻璃樽"
Посмотрел всю эту дурацкую мелодраму в надежде увидеть Стивена Чоу. И где? Вырезали, что ли?..

А драки, хоть и шикарно поставленные, все равно скучные, потому что решительно непонятно, ради чего, собственно, дерутся. Ни мести, ни борьбы за справедливость. Так, с жиру бесятся. :))

Лучше бы Джеки детский приключенческий фильм сделал, чем такое.
denicce 2008年11月13日 00:22
评伦 "林世荣"
ИМХО по поводу звездности.
В своих фильмах Саммо допускает такое, что Джеки ни разу в своих комедиях, да и не только комедиях, не допускал, насколько я помню. Я о жестоких сценах, которые для меня довольно сильно портят впечатление о фильме, особенно если изначально он смотрится как комедия. Например, в этом фильме, кажется, присутствует сцена изнасилования. В той же Рикше, потрясающего фильма с великолепными боями, сцена зверского убийства ножами. Причем сцены эти сняты довольно-таки откровенно.
Поэтому после просмотра таких фильмов остается небольшой неприятный осадок, который лично мне мешает перепросматривать подобные фильмы целиком. А вот фильмы Джеки того же периода лишены этого недостатка; они добрее, что ли, или, точнее сказать, более "заретушированные" в плане жестких сцен. Ну, повторюсь, это для меня. Может, позже и изменю свое мнение, но для этого надо пересмотреть все эти фильмы целиком. Пока не хочу себя заставлять это делать.
Вспомнил еще про фильм "Жертва" с Саммо. В конце тоже немного покоробила сцена убийства.
Тонг 2008年11月12日 23:19
评伦 "半边灵"
Это сайт Акиры логает))
Slawa 2008年11月12日 22:50
评伦 "半边灵"
щас еще и я подключюсь...
Тонг, а зачем два раза одно и тоже сообщение постить? Это что должно выглядить убедительней, повторяя одну и тоже мысль два раза?
natasha 2008年11月12日 21:34
评伦 "半边灵"
Брэк, ребята. Злые вы, уйду я от вас (цитата)
Тонг 2008年11月12日 20:16
评伦 "半边灵"
Вот и Тедди Вонг подключился(он же Ю Шу) ))) Осталось всем начать обсуждать эту тему.Забросим все дела и устроим саммит)))
Тонг 2008年11月12日 20:14
评伦 "半边灵"
Я написал как есть все точно и определенно.Ничего смешного я не говорю.
KOLQNO 2008年11月12日 19:54
评伦 "半边灵"
Забавный ты парень, Тонг. Получаю искреннее удовольствие от прочтения твоих постов.))) Получаются целые истории почище самых запутанных гонконгских сюжетов.)
Yu Shu 2008年11月12日 19:10
评伦 "半边灵"
Не легче ли Шану ответить здесь?
Тогда никому не придётся ничего спрашивать :)
Акира 2008年11月12日 17:40
评伦 "半边灵"
А я проверю, спросил ли Тонг, спросил ли Биг Босс.
Тонг 2008年11月12日 16:25
评伦 "半边灵"
Конечно спроси!Я тоже проверю спросил ли ты!
Big Boss 2008年11月12日 15:55
评伦 "半边灵"
Как хотите, многоуважаемый Тонг. Когда мне указывают на мои ошибки, я делаю над ними работу :)
А у Шана спрошу. Мне уже даже интересно стало, правда ли это.
Тонг 2008年11月12日 15:39
评伦 "半边灵"
Согласен,что судить можно и не снимая фильм.Вопрос только в том насколько правильно суждение.
Чего то ты не в те дебри полез.Я разве говорил что перевожу в слепую?!Ненадо мне приписывать то чего нету.Если раз повторяю для тех кто не понял-я перевожу субтитры просматривая фильм по ходу и не смотрю фильм целиком перед переводом субтитров.Надеюсь ты сможешь осознать логику того что я написал или еще раз мне повторить?Что касается качества перевода то его оценили многие люди и им понравилось.Взять того же приятеля Акиры- ШАНА к который сказал что ему понравился перевод.Для меня мнение этого человека, который в кино Гонконга разбирается не намного хуже Акиры,имеет большой вес,чего не сказу о дилетантских,невзвешенных и нелогичных суждениях человека под именем Биг Босс.
p.s.Ненадо писать о колличестве ошибок в словах.Я тоже могу этим заняться и перелопатить все сообщения на сайте Акиры.Уверен что найду орфографических и пунктационных ошибок не мало.
retr0 2008年11月12日 08:55
评伦 "林世荣"
Скачав фильм, решил немного посмотреть на ночь, но пришлось смотреть целиком. :)) Большинство фильмов этого жанра - бессюжетные сборники "боевой" хореографии, но этот не таков. "Мясник", или, как он назван переводчиком, "Мистер Большой", на удивление богат персонажами. Есть и враждующие школы, и смешной недотепа, и коварный злодей, и верные друзья, и вечно пьяный бродяга-мастер, и наемный убийца, и девушки, и старички, и кого только нет. И со всеми у героев есть какие-то отношения. Все это движется в яркой суматохе, создавая образ густой жизни китайского городка, который является не просто фоном происходящего, а средой.
Что касается юмора - тут конечно присутствует типичный "туалетный", но вмеру - сцены три. В остальном действительно смешно, причем отсутствуют традиционные противные кривляки типа "толстый и тонкий" в амплуа ленивых помощников учителя, то есть выдержана некоторая "планка".
Бои, бесспорно, великолепные и разнообразные по постановке и локациям. Впечатляет одна из первых схваток фильма - дуэль мастеров на кисточках для каллиграфии.

Короче, отличный фильм. Длится всего часа полтора, а после просмотра кажется, что не меньше двух - настолько он "плотный" и разнообразный. После него задумываешься - почему Джеки звезда, а не Саммо. Саммо же гораздо смешнее - подвижный толстенький коротышка с большими наивными глазами.
natasha 2008年11月11日 22:46
评伦 "双龙记"
denicce, вряд ли смогу помочь с Джеки Ву Мастера Тай-Чи. И на ависте тоже с Жао. Я довольствовалась урезанной версией на ДВД с рус.переводом
Big Boss 2008年11月11日 22:28
评伦 "半边灵"
Многоуважаемый Тонг, чтобы судить о переводе, необязательно быть профессиональным переводчиком, равно как необязательно снимать фильмы, чтобы судить о них. Впрочем, я в любом случае предпочту Вашему переводу английские субтитры. Причина проста. Не люблю дилетантство в таком деле. И я не о количестве переведенных фильмов, а о качестве перевода. У меня был опыт перевода фильма по титрам, и я знаю, что это трудоемкий процесс, и вслепую по титрам нормально фильм не переведешь. С тем же успехом можно воспользоваться Промтом или Лингво. А неграмотность я с детства не люблю (к, слову, в Вашем обращении ко мне, в первом абзаце, 5 пунктуационных и одна орфографическая ошибка).
natasha 2008年11月11日 22:02
评伦 "双龙记"
Погорячилась я, раздосадованная, что в новой 50-серийной Легенде Брюса Ли на запев есть англ. сабы, а далее - только китайские.
Конечно же не во всех сериалах отсутствуют англ. сабы. И в сети, и в буржуйских интернет-магазинах можно найти, но далеко не все и сразу.
Акира 2008年11月11日 21:47
评伦 "双龙记"
И где же Kung Fu Master с переводом можно найти?
Тонг 2008年11月11日 21:45
评伦 "双龙记"
Не во всех сериалах субтитры отсутствуют по определению.
在总评论: 21612 / 显示 21051 到 21100
编辑评论


请注意



需通过确认!



请注意


等级




scrollToTop scrollToBottom
登录